apagai
Inglês
Flexões
erasederasingPalavras facilmente confundidas
rub outdeleteremoveeffaceNotas: The Portuguese 'apagai' is the 'vós' imperative form, less common in modern Brazilian Portuguese.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
delete·remove·obliterate
delete: Remover informação digital ou texto.remove: Tirar ou eliminar algo.obliterate: Destruir completamente; apagar totalmente.
Antônimos
write·add·preserve
Regência e colocações
erase something
Erase the chalk marks.
O verbo 'erase' rege um objeto direto.
erase from
Erase it from the record.
Usado para especificar de que algo está sendo removido.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'erase' é uma tradução direta e comum para 'apagar'. Cobre ações físicas como apagar um quadro negro ou uma marca de lápis, bem como ações digitais como deletar arquivos. Figurativamente, pode referir-se a fazer memórias ou sentimentos desaparecerem. A forma portuguesa 'apagai' é arcaica, correspondendo à conjugação de 'vós', que não é padrão no português brasileiro moderno.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
borradoborrandoPalavras facilmente confundidas
borradoborraborrarNotas: A forma 'apagai' corresponde ao imperativo 'vós' em português, menos usual no Brasil.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
eliminar·suprimir·tachar
eliminar: Remover informação digital ou texto.suprimir: Tirar ou eliminar algo.tachar: Destruir completamente; apagar totalmente.
Antônimos
escribir·añadir·conservar
Regência e colocações
borrar algo
Borra las manchas.
O verbo 'borrar' rege um objeto direto.
borrar de
Borra esto de la lista.
Usado para especificar de que algo está sendo removido.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'borrar' é a tradução mais comum e direta de 'apagar' no contexto de eliminar escrita ou marcas. Assim como em inglês, aplica-se tanto a contextos físicos (quadro, lápis) quanto digitais (arquivos, dados). O termo português 'apagai' é uma forma verbal arcaica que corresponde ao pronome 'vós', pouco usado no Brasil.
Conjugação verbal
EN: erase · ES: borrad