Palavras
Traduzir de:

apague-se

InglêsInglês

turn off(verb phrase)

Flexões

turn offturned offturning off
Exemplos de uso
"Turn off the light."→ "Apague-se a luz."
"Turn off the lights when you leave the room."→ "Desligue o motor."(Instrução para desativar um equipamento.)turn off - Oxford Learner's Dictionaries
"The smell of the food turned me off."→ "As notícias desanimaram muitos espectadores."(Sentido figurado: desinteressar, afastar.)Uso figurado

Palavras facilmente confundidas

switch offpower downshut down

Notas: A tradução depende do contexto; 'turn off' é mais geral para aparelhos, enquanto 'put out' pode ser usado para velas ou cigarros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

switch off·deactivate

switch off: Sinônimo direto para desativar aparelhos.deactivate: Usado principalmente para fogo ou luz.

Antônimos

turn on·activate

Regência e colocações

turn off + object

Could you turn off the radio?

Regência com objeto direto.

turn off + person

His constant complaining really turns me off.

Uso figurado, com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'turn off' em inglês é amplamente utilizado para indicar a desativação de dispositivos elétricos, luzes, motores, etc. Possui também um sentido figurado, significando desinteressar, repugnar ou afastar alguém. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, sendo 'desligar' a mais comum para o sentido literal e 'desanimar', 'afastar', 'repugnar' para o figurado.

Conjugação verbal

Infinitivoto turn off
PresenteI turn off, you turn off, he/she/it turns off, we turn off, you turn off, they turn off
PassadoI turned off, you turned off, he/she/it turned off, we turned off, you turned off, they turned off
Particípioturned off
Gerúndioturning off

EspanholEspanhol

apáguese(verbo)

Flexões

apágueseapagar
Exemplos de uso
"Apáguese la luz."→ "Apague-se a luz."(Imperativo.)
"Apáguese la luz del pasillo."→ "Apague-se a luz do corredor."(Imperativo afirmativo, instrução direta.)apagar - Diccionario de la lengua española
"Espero que se apague el fuego pronto."→ "Espero que o fogo se apague logo."(Presente de subjuntivo, expressando desejo.)Expressão de desejo

Palavras facilmente confundidas

apágateapagaenciéndase

Notas: Forma verbal do imperativo afirmativo com pronome enclítico, similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desconéctese·extíngase

desconéctese: Sinônimo para desligar aparelhos.extíngase: Usado para fogo ou luz intensa.

Antônimos

enciéndase·conéctese

Regência e colocações

apagar + objeto

Apague la televisión.

Regência com objeto direto.

extinguir el fuego

Que el fuego se extinga.

Sentido de extinção.

Contexto cultural e nuances

A forma 'apáguese' é a conjugação do verbo 'apagar' com o pronome enclítico 'se', na terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo e do presente do subjuntivo. O pronome 'se' pode indicar uma voz passiva sintética ('que seja apagado') ou um reflexivo. O sentido mais comum é o de desligar luzes ou aparelhos, mas também pode se referir à extinção de fogo.

Conjugação verbal

Presenteyo apago, tú apagas, él/ella/usted apaga, nosotros/nosotras apagamos, vosotros/vosotras apagáis, ellos/ellas/ustedes apagan
Pretéritoyo apagué, tú apagaste, él/ella/usted apagó, nosotros/nosotras apagamos, vosotros/vosotras apagasteis, ellos/ellas/ustedes apagaron
Particípioapagado
apague-se

EN: turn off · ES: apáguese

PalavrasConectando idiomas e culturas