apaixonadas

InglêsInglês

in love(adjetivo)

Flexões

in lovepassionate
Exemplos de uso
"They were passionate about their new project."→ "Elas estavam apaixonadas pelo novo projeto."
"They fell deeply in love during their travels."→ "As jovens estavam completamente apaixonadas pelo cantor."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'in love'.)Uso de 'in love' em inglês
"She's incredibly passionate about classical music."→ "Ela é uma profissional apaixonada pelo que faz."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'passionate'.)Uso de 'passionate' em inglês

Palavras facilmente confundidas

in love withlovingfond of

Notas: A tradução mais comum para o sentido romântico é 'in love'. Para entusiasmo, 'passionate' é mais adequado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

infatuated·devoted·ardent

infatuated: Tradução mais comum para 'in love' em contexto romântico.devoted: Usado para traduzir 'passionate' em contextos de grande interesse ou dedicação.ardent: Enthusiastic or passionate.

Antônimos

unfeeling·apathetic

Regência e colocações

in love with

He realized he was in love with his best friend.

Regência padrão em inglês para expressar amor romântico.

passionate about

The artist was passionate about capturing the essence of the landscape.

Regência padrão em inglês para expressar forte entusiasmo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'in love' em inglês é quase exclusivamente usada para descrever o estado de amor romântico entre pessoas. Para expressar um forte entusiasmo ou dedicação a uma atividade, trabalho ou causa, usa-se 'passionate'. O português 'apaixonado(a)' pode cobrir ambos os sentidos, sendo necessário contexto para distinguir. Por exemplo, 'estar apaixonado pelo trabalho' em português corresponde a 'to be passionate about work' em inglês, não 'to be in love with work'.

EspanholEspanhol

enamoradas(adjetivo)

Flexões

enamoradasapasionadas
Exemplos de uso
"Las chicas estaban apasionadas por el nuevo cantante."→ "As moças estavam apaixonadas pelo novo cantor."(Refere-se a um estado de forte afeição ou amor.)
"Las jóvenes estaban completamente enamoradas del cantante."→ "As jovens estavam completamente apaixonadas pelo cantor."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'enamoradas'.)Uso de 'enamoradas' em espanhol
"Ella es una profesional apasionada por lo que hace."→ "Ela é uma profissional apaixonada pelo que faz."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'apasionada'.)Uso de 'apasionada' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

enamoradosenamorarcariño

Notas: 'Apasionadas' é uma tradução direta e comum. 'Enamoradas' é mais específico para o amor romântico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prendadas·fascinadas

prendadas: Tradução mais comum para 'enamoradas' em contexto romântico.fascinadas: Usado para traduzir 'apasionadas' em contextos de grande interesse ou dedicação.

Antônimos

desenamoradas·desinteresadas

Regência e colocações

enamoradas de

Las dos hermanas están enamoradas del mismo chico.

Regência padrão em espanhol para expressar amor romântico.

apasionadas por

Los activistas están apasionados por la causa ambiental.

Regência padrão em espanhol para expressar forte entusiasmo.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'enamoradas' refere-se especificamente ao estado de amor romântico. Para expressar um forte entusiasmo ou dedicação a uma atividade, trabalho ou causa, usa-se 'apasionadas'. A palavra portuguesa 'apaixonadas' pode abranger ambos os sentidos, exigindo contexto para a distinção. Por exemplo, 'estar apaixonado pelo trabalho' em português corresponde a 'estar apasionado por el trabajo' em espanhol, não 'estar enamorado del trabajo'.

apaixonadas

EN: in love · ES: enamoradas

PalavrasConectando idiomas e culturas