apaixonavam

InglêsInglês

fell in love(verb phrase)

Flexões

fall in lovefalls in lovefalling in lovefell in lovefallen in love
Exemplos de uso
"They fell in love with each other very quickly."→ "Eles se apaixonaram um pelo outro muito rapidamente."
"They fell in love with the idea of starting a business."→ "Eles se apaixonaram pela ideia de abrir um negócio."(Expressa um forte entusiasmo e desejo por um projeto.)Entusiasmo por Projetos
"He fell in love with her smile the moment he saw her."→ "Ele se apaixonou pelo sorriso dela no momento em que a viu."(Describes the beginning of romantic feelings.)Beginning of Romance

Palavras facilmente confundidas

lovedlikedbecame infatuated

Notas: A tradução mais comum para o contexto romântico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

became smitten·developed feelings for

became smitten: Sentir forte atração ou amor romântico.developed feelings for: Began to have romantic emotions towards someone.

Antônimos

fell out of love with·grew indifferent to

Regência e colocações

fall in love with someone/something

She fell in love with the city.

A preposição 'with' é usada para indicar o objeto da paixão.

fall in love at first sight

They fell in love at first sight.

Describes an immediate romantic attraction.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fell in love' em inglês corresponde à ideia de iniciar um sentimento amoroso profundo. O uso do pretérito imperfeito em português ('apaixonavam') para descrever essa ação no passado sugere uma continuidade ou habitualidade que pode ser expressa em inglês com advérbios ou frases contextuais, como 'used to fall in love' ou 'were falling in love'.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall in love
Presentefall in love
Passadofell in love
Particípiofallen in love
Gerúndiofalling in love

EspanholEspanhol

se enamoraban(verbo)

Flexões

enamorarse
Exemplos de uso
"Ellos se enamoraban fácilmente."→ "Eles se apaixononavam facilmente."(Usado para descrever o início de um relacionamento romântico.)
"Los jóvenes se enamoraban fácilmente en aquella época."→ "Os jovens se apaixonavam facilmente naquela época."(Descreve uma tendência ou hábito passado de se apaixonar.)Tendências Passadas
"En su juventud, se enamoraban de las ideas más románticas."→ "Na juventude deles, eles se apaixonavam pelas ideias mais românticas."(Indica una acción recurrente en el pasado.)Acción Recurrente

Palavras facilmente confundidas

se amabanse queríanse encaprichaban

Notas: Tradução direta para o contexto romântico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se prendaban·se ilusionaban

se prendaban: Sentir forte atração ou amor romântico.se ilusionaban: Suggests a habitual action of falling in love in the past.

Antônimos

se desenamoraban·se volvían indiferentes

Regência e colocações

enamorarse de alguien/algo

Se enamoraban de la música clásica.

A preposição 'de' é usada para indicar o objeto da paixão.

enamorarse de nuevo

Después de la ruptura, se enamoraron de nuevo.

Indica la repetición del acto de enamorarse.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'enamorarse' em espanhol, assim como 'apaixonar-se' em português, descreve o ato de desenvolver sentimentos amorosos. O pretérito imperfeito ('enamoraban') é usado para ações contínuas, habituais ou descritivas no passado, transmitindo a ideia de um processo em andamento ou recorrente.

Conjugação verbal

Presenteme enamoro, te enamoras, se enamora, nos enamoramos, os enamoráis, se enamoran
Pretéritome enamoré, te enamoraste, se enamoró, nos enamoramos, os enamorasteis, se enamoraron
Particípioenamorado(a)
apaixonavam

EN: fell in love · ES: se enamoraban

PalavrasConectando idiomas e culturas