apanhai

InglêsInglês

catch(verb)

Flexões

catchcaughtcatching
Exemplos de uso
"Catch the falling fruits before they rot."→ "Apanhai os frutos caídos antes que apodreçam."
"Did you catch the latest news?"→ "Você pegou/entendeu as últimas notícias?"(Referindo-se a compreender informação.)CATCH | Cambridge English-Portuguese Dictionary
"The ball was caught by the goalkeeper."→ "A bola foi pega/defendida pelo goleiro."(Referindo-se a segurar fisicamente.)Uso de 'catch' em contexto esportivo
"He caught a cold."→ "Ele pegou um resfriado."(Referindo-se a contrair uma doença.)Expressão idiomática com 'catch'

Palavras facilmente confundidas

capturegrabseizegetreceive

Notas: The imperative 'catch ye' or 'catch you all' would be the closest equivalent in meaning, but 'catch' is the standard imperative form.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grab·seize·capture·understand

grab: Pegar de forma rápida ou brusca.seize: Capturar ou tomar posse de algo, muitas vezes com força.capture: Prender ou obter controle sobre algo ou alguém.understand: Compreender ou assimilar informação.

Antônimos

release·drop·miss

Regência e colocações

catch something

He caught the ball.

Verbo transitivo direto.

catch something from someone/something

She caught the flu from her brother.

Indica a origem de uma doença ou contágio.

catch sight of something/someone

I caught sight of a rare bird.

Significa avistar algo ou alguém subitamente.

catch fire

The dry leaves caught fire easily.

Entrar em combustão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'catch' em inglês é extremamente polissêmico, similar ao português 'apanhar'. Seus significados variam desde a ação física de segurar algo em movimento ('catch a ball') até a compreensão de informação ('catch a joke'), contrair uma doença ('catch a cold'), ou até mesmo pegar um transporte ('catch a bus'). A tradução para o português depende fortemente do contexto, podendo ser 'pegar', 'capturar', 'entender', 'compreender', 'contrair', entre outros.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
PresenteI catch, you catch, he/she/it catches, we catch, you catch, they catch
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching

EspanholEspanhol

coged(verbo)

Flexões

cogercogícogido
Exemplos de uso
"Coged los frutos caídos antes de que se pudran."→ "Apanhai os frutos caídos antes que apodreçam."(Imperativo afirmativo para 'vosotros' (vós).)
"¡Coged los frutos maduros antes de que caigan!"→ "Apanhai os frutos maduros antes que caiam!"(Instrução para colheita.)Instrução de colheita
"¡Coged la pelota y pasádsela a vuestro compañero!"→ "Apanhai a bola e passem para o colega!"(Comando em um jogo.)Comando em jogo

Palavras facilmente confundidas

cogemoscogíaiscogednos

Notas: Forma verbal correspondente ao imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural (vosotros).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agarrad·atrapad·recoged

agarrad: Segurar algo com força.atrapad: Prender ou obter controle.recoged: Juntar ou guardar algo.

Antônimos

soltad·dejá

Regência e colocações

catch something

Catch the book from the table.

Verbo transitivo direto.

catch someone

Catch the child by the hand.

Verbo transitivo direto.

get something from

Get water from the tap.

Verbo transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

A forma 'coged' é o imperativo afirmativo do verbo 'coger' (apanhar, pegar) na segunda pessoa do plural ('vós' ou 'vosotros/as'). No Brasil, o uso de 'vós' é extremamente raro, sendo 'vocês' a forma predominante para a segunda pessoa do plural. Portanto, 'coged' seria entendido como uma forma arcaica ou formal, mais comum em textos religiosos ou literários, ou em contextos onde se busca um registro mais antigo da língua.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
PresenteI catch, you catch, he/she/it catches, we catch, you catch, they catch
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching
apanhai

EN: catch · ES: coged

PalavrasConectando idiomas e culturas