apanharmos

InglêsInglês

catch(verb)

Flexões

we catchif we catch
Exemplos de uso
"If we catch the bus, we will arrive on time."→ "Se apanharmos o ônibus, chegaremos a tempo."
"Let's hope we don't catch rain on the way."→ "Espero que não apanharmos chuva no caminho."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil, com foco no significado de ser atingido por chuva.)Tradução de 'catch rain'
"We need to catch the last tickets before they sell out."→ "Precisamos apanharmos os últimos bilhetes antes que esgotem."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil, ilustrando o sentido de obter algo rapidamente.)Tradução de 'catch tickets'
"If we catch the bus early, we will arrive on time."→ "Se apanharmos o ônibus cedo, chegaremos a tempo."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil, mostrando o uso de 'catch' para transporte.)Tradução de 'catch the bus'

Palavras facilmente confundidas

takegetseizecapture

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'get sick' para 'apanhar um resfriado'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grab·capture·receive

grab: Sinônimo comum em português para 'catch' em muitos contextos.capture: Usado quando 'catch' implica prender algo ou alguém.receive: Adequado quando 'catch' se refere a contrair algo, como uma doença.

Antônimos

release·escape

Regência e colocações

catch something

He managed to catch the falling vase.

Regência com objeto direto em inglês.

catch up with someone

She needs to catch up with her studies.

Expressão idiomática em inglês.

catch fire

The old building caught fire during the night.

Colocação verbal comum em inglês.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'catch' é um equivalente direto para 'apanhar' em muitos cenários, como pegar um objeto ou um transporte. No entanto, 'catch' também pode ser usado em expressões idiomáticas e para indicar a contração de doenças ('catch a cold'), o que se alinha bem com o uso de 'apanhar' em português. A versatilidade de 'catch' o torna uma palavra fundamental no inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
Presentecatch / catches
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching

EspanholEspanhol

cojamos(verb)

Flexões

si cojamos
Exemplos de uso
"Si cojamos el autobús, llegaremos a tiempo."→ "Se apanharmos o ônibus, chegaremos a tempo."(Forma do subjuntivo do verbo 'coger' (pegar, apanhar).)
"Esperemos no cojamos lluvia en el camino."→ "Esperamos não apanharmos chuva no caminho."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil, focando no sentido de evitar ser atingido pela chuva.)Tradução de 'cojamos lluvia'
"Necesitamos coger los últimos billetes antes de que se agoten."→ "Precisamos apanharmos os últimos bilhetes antes que esgotem."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil, ilustrando o uso de 'coger' para obter algo.)Tradução de 'coger billetes'
"Si cogemos el autobús temprano, llegaremos a tiempo."→ "Se apanharmos o ônibus cedo, chegaremos a tempo."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil, mostrando o uso de 'coger' para transporte.)Tradução de 'coger el autobús'

Palavras facilmente confundidas

cojemoscojamosagarrartomar

Notas: Em algumas regiões da América Latina, 'coger' pode ter conotação sexual, sendo 'tomar' ou 'agarrar' preferíveis.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

take·grab·receive

take: Sinônimo comum em português para 'coger' em muitos contextos.grab: Usado quando 'coger' implica prender algo ou alguém.receive: Adequado quando 'coger' se refere a contrair algo, como uma doença.

Antônimos

release·escape

Regência e colocações

coger algo

Vamos coger las maletas del coche.

Regência com objeto direto em espanhol.

coger por sorpresa

Nos cogió por sorpresa la noticia.

Expressão idiomática em espanhol.

coger frío

Si sales sin abrigo, cogerás frío.

Colocação verbal comum em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'coger' é um equivalente frequente para 'apanhar' em português, especialmente no sentido de pegar ou obter algo. A forma 'cojamos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo. É importante notar que, em algumas regiões da América Latina, 'coger' pode ter uma conotação sexual forte, levando ao uso de sinônimos como 'tomar' ou 'agarrar'. No entanto, em Espanha e em muitos outros contextos, 'coger' é perfeitamente normal.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
Presentecatch / catches
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching
apanharmos

EN: catch · ES: cojamos

PalavrasConectando idiomas e culturas