aparou
Inglês
Flexões
trimmedtrimmingtrimsPalavras facilmente confundidas
trimmed downprunedcutshearedNotas: Refere-se à ação de cortar para dar forma ou remover o excesso.
Flexões
stoppedstoppingstopsPalavras facilmente confundidas
trimmed downprunedcutshearedNotas: Usado para indicar a interrupção de um movimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pruned·cut·sheared·reined in
pruned: Sinônimo geral em português para 'trimmed'.cut: Usado especificamente para plantas, similar a 'pruned'.sheared: Pode ser usado em contextos de ajuste fino, mas 'trimmed' é mais sobre cortar.reined in: Used for controlling movement or speed, especially of a horse.
Antônimos
let grow·increased·accelerated
Regência e colocações
trim something
She trimmed the edges of the photograph.
Objeto direto.
trim something down
We need to trim down the expenses.
Indica redução.
trim the fat
The company had to trim the fat to survive.
Idiomatic expression for removing unnecessary elements.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'trimmed' para o português pode variar. 'Aparou' é uma boa opção geral, mas dependendo do contexto, 'cortou', 'poda' (para plantas) ou até 'ajustou' podem ser mais adequados. O termo em inglês é bastante comum para descrever a ação de cortar o excesso para dar forma ou diminuir o tamanho.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cortócortarcortandoPalavras facilmente confundidas
apuntalóapoyóparóNotas: Significa cortar ou dar forma.
Flexões
detuvodetenerdeteniendoPalavras facilmente confundidas
apuntalóapoyóparóNotas: Significa parar ou conter algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
podó·recortó·frenó·detuvo
podó: Tradução direta de 'cortó' no sentido de podar.recortó: Usado para plantas, similar a 'pruned'.frenó: Tradução de 'cortó' no sentido de deter movimento.detuvo: Specifically for controlling a horse.
Antônimos
dejó crecer·aceleró
Regência e colocações
cortar algo
Cortó las puntas del pelo.
Objeto direto.
cortar el paso
Le cortó el paso al coche.
Uso figurado para indicar contenção.
cortar el impulso
El muro cortó el impulso del viento.
Uso figurado para indicar contención.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'cortó' (pretérito perfeito de 'cortar') é amplamente utilizado para a ação de cortar ou podar, similar ao português 'aparou' nesse sentido. Quando 'aparou' significa deter ou frear, 'cortó' pode ser usado em alguns contextos, mas 'frenó' ou 'detuvo' são mais precisos. A escolha depende do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: trimmed · ES: cortó