apartando
Inglês
Flexões
separatePalavras facilmente confundidas
partingdividingdetachingallocatingNotas: A tradução mais comum para o sentido de dividir ou afastar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dividing·parting·detaching
dividing: Explicación en español del sinónimo en inglés.parting: Explicación en español del sinónimo en inglés.detaching: Explicación en español del sinónimo en inglés.
Antônimos
uniting·joining
Regência e colocações
separate something from something
He is separating the recyclable waste from the organic.
Indica a origem ou o contexto da separação em inglês.
separate something to someone
The judge is separating the funds for the victims.
Indica a destinação ou alocação em inglês.
separate from someone/something
He decided to separate from the group to think better.
Indica o ato de se retirar ou isolar em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'separating' é a tradução direta do gerúndio português 'apartando' em muitos contextos. Abrange a ideia de mover para longe, dividir ou manter distinto. No entanto, o português 'apartar' pode ter nuances adicionais, como 'destinar' ou 'alocar', que em inglês seriam expressas por verbos como 'allocate', 'set aside', ou 'earmark'. A forma gerundiva em inglês, 'separating', denota uma ação contínua.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
separarPalavras facilmente confundidas
apartandodividiendodistanciandoNotas: Corresponde ao gerúndio do verbo 'separar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
separating·parting·dividing
Antônimos
uniting·joining
Regência e colocações
separar algo de algo
Está separando los residuos reciclables de los orgánicos.
Indica a origem ou o contexto da separação em português.
separar algo a alguien
El juez está separando los fondos para las víctimas.
Indica a destinação ou alocação em português.
separar-se de alguien/algo
Decidió separarse del grupo para pensar mejor.
Indica o ato de se retirar ou isolar em português.
Contexto cultural e nuances
O gerúndio espanhol 'separando' é a tradução mais comum para 'apartando' em português, cobrindo os significados de dividir, afastar ou desunir. A nuance de 'destinar' ou 'alocar' presente em 'apartar' em português pode ser expressa em espanhol com 'destinar', 'asignar' ou 'reservar'. A forma gerundiva 'separando' indica uma ação em progresso.
Conjugação verbal
EN: separating · ES: separando