apartes
Inglês
Palavras facilmente confundidas
aside frombesidesseparatelyNotas: A palavra 'aside' em inglês abrange os dois sentidos principais de 'aparte'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
interjection·parenthetical·digression
interjection: Uma observação breve que interrompe o fluxo.parenthetical: Uma observação ou passagem inserida em um discurso.digression: Um desvio temporário do assunto principal.
Antônimos
main speech·silence
Regência e colocações
make an aside
She made an aside about the weather.
Colocação comum para proferir uma observação breve e separada.
speak an aside
The villain spoke an aside, revealing his evil plan.
Usado especificamente no contexto de performance teatral.
put something aside
He put his worries aside.
Significa reservar ou adiar algo.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'aside' abrange tanto o uso teatral (fala direta ao público) quanto o uso mais geral de uma observação feita à parte ou um comentário breve que se desvia do tópico principal. Como advérbio, 'aside' pode significar 'de lado' ou 'separadamente'. A nuance principal é a de algo que é separado do fluxo principal, seja em um diálogo, discurso ou ação.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
acotacióncomentariodigresiónNotas: O termo 'aparte' é usado em espanhol com o mesmo sentido teatral/cinematográfico. Para o sentido de comentário fora do contexto, 'aclaración' ou 'comentario aparte' podem ser usados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acotación·comentario·digresión
acotación: Refere-se a uma participação ativa em uma conversa ou debate.comentario: Uma observação ou opinião sobre algo.digresión: Um desvio temporário do assunto principal.
Antônimos
discurso principal·silencio
Regência e colocações
hacer un aparte
El actor hizo un aparte para explicar su motivación.
Expressão comum para indicar a ação de dizer algo à margem.
decir un aparte
Dijo un aparte sobre la calidad de la comida.
Refere-se à emissão de um comentário ou intervenção breve.
poner algo aparte
Puso sus preocupaciones aparte.
Significa reservar ou adiar algo.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'aparte' é usado principalmente no contexto teatral para descrever falas que um personagem dirige ao público, sem que os outros personagens na cena o escutem. Essa técnica permite revelar pensamentos ou sentimentos íntimos. Fora do teatro, 'hacer un aparte' significa fazer uma intervenção breve e separada do discurso principal, geralmente para esclarecer algo ou fazer uma observação pontual. Como advérbio, 'aparte' indica que algo está separado ou de lado.
EN: aside · ES: aparte