Palavras
Traduzir de:

apartes

InglêsInglês

aside(noun)
Exemplos de uso
"The teacher made an aside to explain the difficulty of the exercise."→ "O professor fez um aparte para explicar a dificuldade do exercício."
"The villain delivered an aside to reveal his evil plan to the audience."→ "O vilão fez um aparte para revelar seu plano maligno ao público."
"The actor delivered his aside directly to the audience."→ "O ator fez seu aparte diretamente para a plateia."(Tradução de 'aside' como substantivo no contexto teatral.)Aparte em Teatro
"He made an aside to clarify his point during the presentation."→ "Ele fez um aparte para esclarecer seu ponto durante a apresentação."(Tradução de 'aside' como uma observação feita à parte.)Aside - Merriam-Webster
"Let's put that discussion aside for now."→ "Vamos deixar essa discussão de lado por enquanto."(Tradução de 'aside' como advérbio indicando separação ou reserva.)Deixar de lado

Palavras facilmente confundidas

aside frombesidesseparately

Notas: A palavra 'aside' em inglês abrange os dois sentidos principais de 'aparte'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

interjection·parenthetical·digression

interjection: Uma observação breve que interrompe o fluxo.parenthetical: Uma observação ou passagem inserida em um discurso.digression: Um desvio temporário do assunto principal.

Antônimos

main speech·silence

Regência e colocações

make an aside

She made an aside about the weather.

Colocação comum para proferir uma observação breve e separada.

speak an aside

The villain spoke an aside, revealing his evil plan.

Usado especificamente no contexto de performance teatral.

put something aside

He put his worries aside.

Significa reservar ou adiar algo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'aside' abrange tanto o uso teatral (fala direta ao público) quanto o uso mais geral de uma observação feita à parte ou um comentário breve que se desvia do tópico principal. Como advérbio, 'aside' pode significar 'de lado' ou 'separadamente'. A nuance principal é a de algo que é separado do fluxo principal, seja em um diálogo, discurso ou ação.

EspanholEspanhol

aparte(noun)
Exemplos de uso
"El profesor hizo un aparte para explicar la dificultad del ejercicio."→ "O professor fez um aparte para explicar a dificuldade do exercício."(Comentário feito à parte.)
"El villano hizo un aparte para confesar su plan maligno al público."→ "O vilão fez um aparte para confessar seu plano maligno ao público."(Usado em contexto teatral/cinematográfico.)
"El actor hizo un aparte para dirigirse al público."→ "O ator fez um aparte para se dirigir ao público."(Tradução de 'aparte' como substantivo no contexto teatral.)Aparte em Teatro
"Hizo un aparte para aclarar su punto de vista."→ "Ele fez um aparte para esclarecer seu ponto de vista."(Tradução de 'aparte' como uma observação feita à parte.)Aparte - Diccionario de la lengua española
"Dejemos ese tema aparte por ahora."→ "Vamos deixar esse tema de lado por agora."(Tradução de 'aparte' como advérbio indicando separação ou reserva.)Deixar de lado

Palavras facilmente confundidas

acotacióncomentariodigresión

Notas: O termo 'aparte' é usado em espanhol com o mesmo sentido teatral/cinematográfico. Para o sentido de comentário fora do contexto, 'aclaración' ou 'comentario aparte' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acotación·comentario·digresión

acotación: Refere-se a uma participação ativa em uma conversa ou debate.comentario: Uma observação ou opinião sobre algo.digresión: Um desvio temporário do assunto principal.

Antônimos

discurso principal·silencio

Regência e colocações

hacer un aparte

El actor hizo un aparte para explicar su motivación.

Expressão comum para indicar a ação de dizer algo à margem.

decir un aparte

Dijo un aparte sobre la calidad de la comida.

Refere-se à emissão de um comentário ou intervenção breve.

poner algo aparte

Puso sus preocupaciones aparte.

Significa reservar ou adiar algo.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'aparte' é usado principalmente no contexto teatral para descrever falas que um personagem dirige ao público, sem que os outros personagens na cena o escutem. Essa técnica permite revelar pensamentos ou sentimentos íntimos. Fora do teatro, 'hacer un aparte' significa fazer uma intervenção breve e separada do discurso principal, geralmente para esclarecer algo ou fazer uma observação pontual. Como advérbio, 'aparte' indica que algo está separado ou de lado.

apartes

EN: aside · ES: aparte

PalavrasConectando idiomas e culturas