apavoraria
Inglês
Flexões
would terrifywould frightenwould scarePalavras facilmente confundidas
would horrifywould frightenwould scareNotas: A tradução mais próxima em termos de intensidade de medo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would horrify·would frighten
would horrify: Sinônimo em inglês, indica causar horror.would frighten: Sinônimo em inglês, indica causar medo.
Antônimos
would calm·would reassure
Regência e colocações
would terrify [someone]
The ghost story would terrify the children.
Em inglês, o verbo 'terrify' geralmente é seguido pelo objeto direto que indica a pessoa ou grupo aterrorizado.
would terrify [someone] with [something]
The sudden scream would terrify the onlookers with the fright.
Pode-se especificar o que causa o apavoramento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would terrify' em inglês corresponde ao futuro do pretérito do verbo 'apavorar' em português. Ela é usada para expressar uma ação hipotética ou condicional que resultaria em grande medo ou terror. A nuance está na intensidade do medo provocado, sendo 'terrify' mais forte que 'frighten' ou 'scare'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aterrorizaríaasustaríaPalavras facilmente confundidas
aterrorizaríaasustaríahorrorizaríaNotas: Termo que expressa um alto grau de medo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
horrorizaría·asustaría
horrorizaría: Sinônimo em espanhol, indica causar horror.asustaría: Sinônimo em espanhol, indica causar medo.
Antônimos
calmaría·tranquilizaría
Regência e colocações
aterrorizaría [a alguien]
El cuento de terror aterrorizaría a los niños.
Em espanhol, o verbo 'aterrorizar' geralmente rege um objeto direto preposicionado ('a alguien').
aterrorizaría [a alguien] con [algo]
El grito repentino aterrorizaría a los presentes con el susto.
Pode-se especificar o que causa o apavoramento.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'aterrorizaría' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito em português ('apavoraria'). Expressa uma ação hipotética ou condicional que causaria um medo intenso. A escolha entre 'aterrorizar', 'horrorizar' e 'asustar' depende da intensidade do medo que se quer transmitir.
Conjugação verbal
EN: would terrify · ES: aterrorizaría