apegassem
Inglês
Flexões
if they attached themselvesshould they attach themselvesPalavras facilmente confundidas
detached themselvesassociated themselvesrelated themselvesNotas: A tradução exata depende do contexto, podendo também ser 'became attached to' ou 'got attached to'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
clung to·dedicated themselves to·bound themselves to
clung to: Sinônimo em inglês que implica forte apego emocional ou físico.dedicated themselves to: Sinônimo em inglês que sugere empenho e foco.bound themselves to: Indicates a formal or strong commitment, often legally or morally.
Antônimos
detached themselves from·released
Regência e colocações
attach oneself to
If they attached themselves to the old regime, they would face consequences.
A regência em inglês geralmente usa a preposição 'to'.
attach something to
If they attached the notice to the board, everyone would see it.
Forma transitiva, também com a preposição 'to'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'attached themselves' em inglês, quando traduzida para 'apegassem' em português, refere-se a uma ação hipotética ou desejada no passado, utilizando o modo subjuntivo. O verbo 'attach' pode ter conotações de ligação física, emocional ou intelectual. O uso reflexivo ('themselves') é crucial para indicar que a ação é direcionada de volta ao sujeito, correspondendo ao 'se' em 'apegar-se'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
if they clungshould they clingPalavras facilmente confundidas
se allegaranse amarraranse arrimaranNotas: Pode também ser traduzido como 'se apegaran' ou 'se dedicaran', dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se ligaran·se dedicaran·se prendieran
se ligaran: Sinônimo em espanhol que implica uma conexão mais forte ou emocional.se dedicaran: Sinônimo em espanhol que sugere empenho e atenção.se prendieran: Sinónimo en español que puede indicar una fijación.
Antônimos
se desligaran·se soltaran
Regência e colocações
aferrarse a algo/alguien
Si se aferraran a las viejas costumbres, no avanzarían.
A regência em espanhol usa a preposição 'a'.
aferrar algo a algo
Si aferraran el documento a la carpeta, no se perdería.
Forma transitiva, também com a preposição 'a'.
Contexto cultural e nuances
A forma 'se aferraran' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo pronominal 'aferrar-se'. Em português, a tradução mais próxima é 'se apegassem', indicando uma ação hipotética, desejada ou irreal no passado. O verbo 'aferrar-se' em espanhol denota um forte apego, seja físico ou emocional, a algo ou alguém.
Conjugação verbal
EN: attached themselves · ES: se aferraran