aperceber
Inglês
Flexões
realizesrealizedrealizingPalavras facilmente confundidas
recognizeunderstandnoticeNotas: A tradução mais comum para o sentido de 'tomar consciência'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
notice·perceive·ascertain
notice: Perceber algo de forma mais superficial.perceive: Sinônimo direto, com ênfase na compreensão.ascertain: Verificar a existência de algo.
Antônimos
ignore·be unaware of
Regência e colocações
realize something
He realized the truth.
O objeto direto é comum.
realize that...
She realized that she was late.
Frequentemente seguido por uma oração subordinada.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'realize' em inglês, quando traduzido para o português, corresponde frequentemente ao verbo 'aperceber' ou 'perceber', indicando a ação de tomar consciência ou compreender algo. A nuance em inglês é de atingir um entendimento ou tornar-se ciente de uma situação ou fato.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se da cuentase dio cuentadándose cuentaPalavras facilmente confundidas
advertirnotarenterarseNotas: Equivalente a 'tomar consciência' ou 'perceber'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
notar·percibir·constatar
notar: Perceber algo de forma mais superficial.percibir: Sinônimo direto, com ênfase na compreensão.constatar: Verificar a existência de algo.
Antônimos
ignorar·desconocer
Regência e colocações
darse cuenta de algo
Se dio cuenta de la verdad.
Regência com a preposição 'de'.
darse cuenta de que...
Se dio cuenta de que llegaba tarde.
Frequentemente seguido por uma oração subordinada.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'darse cuenta' é frequentemente traduzido para o português como 'aperceber-se' ou 'perceber', indicando o ato de tomar consciência ou compreender algo. A nuance em espanhol é de atingir um entendimento ou tornar-se ciente de uma situação ou fato, similar ao inglês 'to realize'.
Conjugação verbal
EN: to realize · ES: darse cuenta