Palavras
Traduzir de:

apimentar

InglêsInglês

spice up(phrasal verb)

Flexões

spiced upspicing up
Exemplos de uso
"Let's spice up this party with some music."→ "Vamos apimentar esta festa com música."
"Let's spice up the party with some new music."→ "Vamos apimentar a festa com algumas músicas novas."(Tradução da expressão inglesa para o português do Brasil.)Tradução de 'spice up'
"He loves to spice up his stories with exaggerated details."→ "Ele adora apimentar suas histórias com detalhes exagerados."(Exemplo de uso figurado da expressão em inglês, com tradução.)Uso figurado de 'spice up'
"The chef decided to spice up the dish with chili peppers."→ "O chef decidiu apimentar o prato com pimentas."(Adding hot ingredients to enhance flavor.)Spice - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

seasonflavorliven upjazz up

Notas: Principalmente usado no sentido figurado de tornar algo mais interessante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

liven up·jazz up·gild

liven up: Verbo principal em português que corresponde ao sentido de 'spice up'.jazz up: Expressão idiomática em português que capta a ideia de tornar algo mais interessante.gild: Figuratively, to make something seem more attractive or appealing than it really is.

Antônimos

dull·tone down

Regência e colocações

spice up something

She decided to spice up her presentation with some humor.

'apimentar algo', 'incrementar algo'.

spice up one's life

He felt his life was becoming too routine and wanted to spice it up.

'apimentar a vida', 'dar mais emoção à vida'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'spice up' em inglês é extremamente versátil. No português do Brasil, o verbo 'apimentar' é o equivalente mais próximo e também carrega essa dualidade entre o literal (comida) e o figurado (tornar mais interessante). Outras expressões como 'dar um toque', 'incrementar' ou 'embelezar' podem ser usadas dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto spice up
Presentespice up / spices up
Passadospiced up
Particípiospiced up
Gerúndiospicing up

EspanholEspanhol

pimentar(verbo)

Flexões

pimentépimenta
Exemplos de uso
"Vamos pimentar la fiesta con buena música."→ "Vamos apimentar a festa com boa música."(Usado para dar mais vivacidade ou interesse a algo.)
"Hay que pimentar la salsa para que tenga más sabor."→ "É preciso apimentar o molho para que fique mais saboroso."(Tradução do espanhol para o português do Brasil, sentido literal.)Tradução de 'pimentar'
"Intentó pimentar la conversación con anécdotas divertidas."→ "Ele tentou apimentar a conversa com anedotas divertidas."(Tradução do espanhol para o português do Brasil, sentido figurado.)Uso figurado de 'pimentar'
"El chef usó especias para pimentar el guiso."→ "O chef usou especiarias para apimentar o guisado."(Ejemplo de aplicación culinaria del verbo.)Pimentar el guiso

Palavras facilmente confundidas

sazonarcondimentaraliñaranimar

Notas: Equivalente direto para o sentido de adicionar pimenta ou tornar mais picante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sazonar·condimentar·animar

sazonar: Verbo principal em português que corresponde ao sentido literal e figurado de 'pimentar'.condimentar: Verbo em português similar a 'pimentar' no sentido culinário.animar: Used for the figurative sense of making something more interesting or exciting.

Antônimos

suavizar·moderar

Regência e colocações

pimentar algo

El chef usó especias para pimentar el guiso.

'apimentar algo', 'sazonar algo'.

pimentar la conversación

Intentó pimentar la conversación con anécdotas divertidas.

'apimentar a conversa', 'dar mais vivacidade à conversa'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pimentar' em espanhol, assim como 'apimentar' em português, refere-se primariamente à adição de pimenta ou temperos picantes. O uso figurado, embora existente, é menos frequente e pode soar um pouco mais rústico ou específico do que em inglês ('spice up') ou português ('apimentar'). Em muitos contextos figurados, 'sazonar', 'animar' ou 'dar un toque' são alternativas mais comuns em espanhol.

Conjugação verbal

Infinitivoto spice up
Presentespice up / spices up
Passadospiced up
Particípiospiced up
Gerúndiospicing up
apimentar

EN: spice up · ES: pimentar

PalavrasConectando idiomas e culturas