Palavras
Traduzir de:

apinhoar

InglêsInglês

to diminish(verb)

Flexões

diminishesdiminisheddiminishing
Exemplos de uso
"He diminishes his expenses to save money."→ "Ele apinhoa os gastos para economizar."
"The goal was to diminish the space to fit more people."→ "O objetivo era apinhoar o espaço para caber mais gente."(Nota sobre o uso do termo 'apinhoar' em inglês, significando diminuir.)Apinhoar
"We need to diminish the budget for this project."→ "Precisamos apinhoar o orçamento para este projeto."(Exemplo de 'apinhoar' aplicado a finanças, indicando redução.)Apinhoar

Palavras facilmente confundidas

decreaselessenreduceabate

Notas: A forma 'apinhoar' é uma conjugação específica do verbo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reduce·lessen·shrink

reduce: Tradução direta de 'apinhoar', com sentido de tornar menor.lessen: Sinônimo em inglês que também se encaixa no sentido de diminuir.shrink: Usado para redução de tamanho, especialmente de tecidos.

Antônimos

increase·expand

Regência e colocações

diminish something

The artisan decided to diminish the wooden piece.

A regência em português é 'apinhoar algo'. Em inglês, 'to diminish something'.

diminish in size/importance

The importance of the old method began to diminish.

A forma pronominal em português 'apinhoar-se' corresponde a 'to crowd into' ou 'to gather closely' em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apinhoar' em português é menos usual que seus equivalentes em inglês como 'diminish' ou 'reduce'. Ao usar 'apinhoar' em um contexto de tradução para o inglês, é importante notar que o termo original carrega uma nuance de tornar algo mais compacto ou concentrado, o que pode não ser totalmente capturado por 'diminish' em todos os casos. No entanto, 'diminish' é a tradução mais próxima e amplamente aceita.

Conjugação verbal

Infinitivoto diminish
Presentediminish(es)
Passadodiminished
Particípiodiminished
Gerúndiodiminishing

EspanholEspanhol

disminuir(verbo)

Flexões

disminuyedisminuyódisminuyendo
Exemplos de uso
"Él disminuye sus gastos para ahorrar."→ "Ele apinhoa os gastos para economizar."(Indica uma redução.)
"El objetivo era disminuir el espacio para que cupiera más gente."→ "O objetivo era apinhoar o espaço para caber mais gente."(Nota sobre o uso do termo 'apinhoar' em espanhol, significando diminuir.)Apinhoar
"Necesitamos disminuir el presupuesto para este proyecto."→ "Precisamos apinhoar o orçamento para este projeto."(Exemplo de 'apinhoar' aplicado a finanças, indicando redução.)Apinhoar

Palavras facilmente confundidas

reducirmenguaracortarbajar

Notas: A forma 'apinhoar' é uma conjugação específica do verbo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reducir·menguar·acortar

reducir: Tradução direta de 'apinhoar', com sentido de tornar menor.menguar: Sinônimo em espanhol que também se encaixa no sentido de diminuir.acortar: Usado para quantidades que diminuem, como recursos ou entusiasmo.

Antônimos

aumentar·expandir

Regência e colocações

disminuir algo

El artesano decidió disminuir la pieza de madera.

A regência em português é 'apinhoar algo'. Em espanhol, 'disminuir algo'.

disminuir en tamaño/importancia

La importancia del método antiguo comenzó a disminuir.

A forma pronominal em português 'apinhoar-se' corresponde a 'reunirse en un lugar pequeño' em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apinhoar' em português é menos usual que seus equivalentes em espanhol como 'disminuir' ou 'reducir'. Ao usar 'apinhoar' em um contexto de tradução para o espanhol, é importante notar que o termo original carrega uma nuance de tornar algo mais compacto ou concentrado, o que pode não ser totalmente capturado por 'disminuir' em todos os casos. No entanto, 'disminuir' é a tradução mais próxima e amplamente aceita.

Conjugação verbal

Presenteyo disminuyo, tú disminuyes, él/ella disminuye, nosotros disminuimos, vosotros disminuís, ellos/ellas disminuyen
Pretéritoyo disminuí, tú disminuiste, él/ella disminuyó, nosotros disminuimos, vosotros disminuisteis, ellos/ellas disminuyeron
Particípiodisminuido
apinhoar

EN: to diminish · ES: disminuir

PalavrasConectando idiomas e culturas