aplacaram

InglêsInglês

calmed(verbo)

Flexões

calmcalmscalmingcalmed
Exemplos de uso
"The situation calmed down after the intervention."→ "A situação aplacaram após a intervenção."
"The soothing music calmed the crying baby."→ "A música calmante aplacou o bebê que chorava."(Registro de uso em inglês, com tradução e nota explicativa em português.)Exemplo de uso de 'calmed'
"Diplomatic efforts calmed the international tensions."→ "Os esforços diplomáticos aplacaram as tensões internacionais."(Exemplo de aplicação figurada do verbo em inglês, com gloss em português.)Calm - Definição e exemplos em inglês

Palavras facilmente confundidas

calmcalmingcalmness

Notas: Principalmente usado para emoções, pessoas ou situações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soothed·appeased·pacified

soothed: Sinônimo em inglês que denota alívio suave de dor ou agitação.appeased: Sinônimo em inglês que implica satisfazer demandas para obter paz.pacified: Sinônimo em inglês que significa trazer a um estado de paz ou tranquilidade.

Antônimos

agitated·provoked·intensified

Regência e colocações

calm someone/something

She tried to calm the frightened horse.

Em inglês, é comum usar o verbo com um objeto direto para indicar quem ou o quê foi acalmado.

calm down

He finally calmed down after the argument.

A expressão 'calm down' é frequentemente usada de forma reflexiva ou intransitiva para indicar que alguém se acalmou.

Contexto cultural e nuances

O termo 'calmed' em inglês, como passado de 'to calm', é amplamente utilizado para descrever a ação de tornar algo ou alguém mais tranquilo, sereno ou menos agitado. Sua aplicação abrange desde o controle de emoções humanas até a diminuição de fenômenos naturais ou situações tensas. A forma plural 'calmed' é empregada quando o sujeito da ação é múltiplo.

Conjugação verbal

Infinitivoto calm
Presentecalm(s)
Passadocalmed
Particípiocalmed
Gerúndiocalming

EspanholEspanhol

calmaron(verbo)

Flexões

calmarcalmascalmandocalmaron
Exemplos de uso
"Los ánimos se calmaron después de la reunión."→ "Os ânimos aplacaram após a reunião."(Usado para indicar que algo se tornou mais tranquilo ou menos intenso.)
"Las medidas gubernamentales calmaron las protestas."→ "As medidas governamentais aplacaram os protestos."(Exemplo em espanhol com tradução e nota em português.)Uso de 'calmaron' em espanhol
"Los diplomáticos calmaron la situación internacional."→ "Os diplomatas aplacaram a situação internacional."(Outro exemplo em espanhol, ilustrando o sentido de reduzir tensão.)Calmar - Dicionário da Real Academia Espanhola

Palavras facilmente confundidas

calmacalmadocalmar

Notas: Equivalente direto para acalmar emoções ou situações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tranquilizaron·apaciguaron·mitigaron

tranquilizaron: Sinônimo em espanhol que significa pôr em calma, sossegar.apaciguaron: Sinônimo em espanhol que indica pôr paz, aquietar.mitigaron: Sinônimo em espanhol que significa suavizar, atenuar.

Antônimos

agitáron·exacerbaron·provocaron

Regência e colocações

calmar a alguien/algo

Intentaron calmar al público enfurecido.

Em espanhol, é comum usar o verbo com objeto direto para indicar quem ou o quê foi acalmado.

calmarse

El niño finalmente se calmó después de llorar.

A forma reflexiva 'calmarse' é usada para indicar que alguém se acalmou.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'calmar' é o equivalente direto de 'aplacar' em português e 'to calm' em inglês. A forma 'calmaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando que a ação de acalmar foi completada por um sujeito plural. Utiliza-se tanto para estados emocionais quanto para situações ou fenômenos que perdem intensidade.

Conjugação verbal

Presenteyo calmo, tú calmas, él/ella/usted calma, nosotros calmamos, vosotros calmáis, ellos/ellas/ustedes calman
Pretéritoyo calmé, t
aplacaram

EN: calmed · ES: calmaron

PalavrasConectando idiomas e culturas