aplicar-rescisao-por-justa-causa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
termination without causelayofffiringdischarge for causeNotas: A expressão 'for cause' é crucial para indicar a justa causa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dismiss for cause·fire for cause·discharge for cause
dismiss for cause: Sinônimo direto em português.fire for cause: Outro sinônimo comum em português.discharge for cause: Formal synonym, often used in official documents.
Antônimos
terminate without cause·retain employment
Regência e colocações
terminate employment for cause
The employer terminated the employee's employment for cause.
Estrutura padrão com o verbo 'terminate', o substantivo 'employment' e a preposição 'for' seguida de 'cause'.
dismiss someone for cause
The manager dismissed the employee for cause.
Common alternative structure using 'dismiss'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'terminate employment for cause' em inglês corresponde à ideia de rescindir um contrato de trabalho devido a uma falta grave cometida pelo empregado. No contexto jurídico e de recursos humanos, 'cause' refere-se a uma razão válida e comprovada para a demissão, que geralmente isenta o empregador de certas obrigações, como o pagamento de indenizações ou aviso prévio, dependendo da legislação local.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
despido improcedentedespido procedenterescisión de contratofiniquitoNotas: 'Causa justa' é o termo equivalente a 'justa causa' no contexto trabalhista.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
despedir disciplinariamente·cesar relación laboral por causa justificada·rescindir contrato por causa justa
despedir disciplinariamente: Termo em português que descreve a ação.cesar relación laboral por causa justificada: Sinônimo comum em português.rescindir contrato por causa justa: Enfocado en el contrato.
Antônimos
despedir sin causa justa·mantener al empleado
Regência e colocações
despedir [a alguien] por causa justa
La empresa despidió al trabajador por causa justa.
Estrutura comum em espanhol, com o verbo 'despedir' seguido do objeto direto e a preposição 'por'.
ser motivo para despedir por causa justa
La desobediencia puede ser motivo para despedir por causa justa.
Indica que una acción específica justifica el despido.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'despedir por causa justa' em espanhol refere-se à rescisão do contrato de trabalho por iniciativa do empregador, fundamentada em uma falta grave cometida pelo empregado. Essa modalidade de demissão, quando comprovada, geralmente resulta na perda de direitos rescisórios por parte do trabalhador, como indenizações e aviso prévio, e difere do 'despido improcedente' ou 'sin causa', onde o empregador não precisa comprovar uma falta específica.
Conjugação verbal
EN: terminate employment for cause · ES: despedir por causa justa