aplicar-se
Inglês
Flexões
appliesappliedapplyingPalavras facilmente confundidas
adaptsuitemployNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'apply' a mais comum para ambos os sentidos principais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
be relevant·be valid·dedicate oneself·request
be relevant: Usado quando algo tem relevância ou se encaixa em um contexto.be valid: Indica que algo tem força legal ou aceitação.dedicate oneself: Implica em empenho e foco em uma tarefa ou área.request: Meaning 'to ask formally for something'.
Antônimos
be irrelevant·be invalid·disengage oneself
Regência e colocações
apply to
The new regulations apply to all businesses.
Indica que algo é relevante ou tem efeito sobre algo ou alguém.
apply for
He applied for a visa.
Usado para expressar o ato de solicitar formalmente algo, como um emprego ou visto.
apply oneself to
She applied herself to learning the new software.
Significa dedicar esforço e atenção a uma atividade.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'apply' em inglês, quando traduzido para o português como 'aplicar-se', pode ter duas acepções principais: a de ter validade ou pertinência ('apply to') e a de dedicar-se a algo ('apply oneself to'). A estrutura da frase em inglês é crucial para distinguir esses significados, assim como a preposição utilizada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aplíqueseapliquéapliquemosPalavras facilmente confundidas
adaptarseadecuarseemplearseNotas: O verbo 'aplicarse' em espanhol reflete bem os dois sentidos principais do português 'aplicar-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ser pertinente·ser válido·dedicarse
ser pertinente: Usado quando algo tem relevância ou se encaixa em um contexto.ser válido: Indica que algo tem força legal ou aceitação.dedicarse: Implica em empenho e foco em uma tarefa ou área.
Antônimos
ser irrelevante·ser inválido·desinteresarse
Regência e colocações
aplicarse a
La nueva ley se aplica a todos los ciudadanos.
A preposição 'a' é usada para indicar o contexto ou objeto ao qual a aplicação se refere.
aplicarse en
Él se aplica mucho en su trabajo.
A preposição 'en' pode ser usada para indicar a área ou atividade em que a dedicação ocorre.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal 'aplicarse' em espanhol, assim como em português, pode significar ter validade/pertinência ou dedicar-se a algo. A preposição que o acompanha ('a' ou 'en') é fundamental para determinar o sentido. Em contextos formais, a acepção de validade é mais comum, enquanto em contextos de esforço pessoal, a de dedicação prevalece.
Conjugação verbal
EN: apply · ES: aplicarse