Palavras
Traduzir de:

apoderar-se-de

InglêsInglês

take over(verb phrase)

Flexões

takes overtook overtaken overtaking over
Exemplos de uso
"The new manager took over the company."→ "O novo gerente apoderou-se da empresa."
"The company plans to take over its competitor next quarter."→ "A empresa planeja assumir o controle de sua concorrente no próximo trimestre."(Nota sobre aquisição de controle em contexto empresarial.)TAKE OVER | significado, Cambridge English Dictionary
"He decided to take over the leadership of the project."→ "Ele decidiu assumir a liderança do projeto."(Indica a assunção de responsabilidade ou comando.)Assumir liderança
"A hostile takeover bid was launched."→ "Uma oferta de aquisição hostil foi lançada."(Refers to the noun form, 'takeover', often in a business context.)Takeover Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

take uptake onseizeoccupy

Notas: Pode significar assumir controle ou responsabilidade.

seize(verb)

Flexões

seizesseizedseizing
Exemplos de uso
"The police seized the illegal goods."→ "A polícia apoderou-se dos bens ilegais."(Implica tomar posse, muitas vezes por autoridade ou força.)

Palavras facilmente confundidas

take uptake onseizeoccupy

Notas: Frequentemente associado a apreensão ou confisco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

assume control·acquire·seize·supplant

assume control: Implica ganhar domínio sobre algo.acquire: Usado principalmente em contextos de negócios para aquisição de empresas.seize: Sugere uma tomada mais abrupta ou forçada.supplant: To replace someone or something.

Antônimos

relinquish control·cede·yield

Regência e colocações

take over something

The new management will take over the company operations.

Usado com um objeto direto.

take over as

She will take over as CEO next month.

Indica a posição que será assumida.

take over from

He is taking over from his predecessor.

Specifies who is being replaced.

Contexto cultural e nuances

O termo 'take over' em inglês é amplamente utilizado, especialmente no contexto de negócios e finanças, para descrever a aquisição de controle de uma empresa por outra. Pode também referir-se à assunção de responsabilidade ou liderança em um projeto ou situação. A nuance principal é a de substituição ou domínio. Em português, as traduções mais comuns são 'assumir o controle', 'dominar', 'tomar posse de' ou 'substituir', dependendo do contexto específico. A forma nominal 'takeover' (junto) refere-se ao ato ou evento da aquisição.

Conjugação verbal

Infinitivoto take over
Presentetake over / takes over
Passadotook over
Particípiotaken over
Gerúndiotaking over

EspanholEspanhol

apoderarse de(verbo pronominal)

Flexões

apoderas deapoderó deapoderado deapoderándose de
Exemplos de uso
"El ladrón se apoderó del botín."→ "O ladrão apoderou-se do butim."(Indica tomar posse de algo, muitas vezes de forma ilegítima.)
"El dictador se apoderó del poder por la fuerza."→ "O ditador se apoderou do poder pela força."(Nota sobre a tomada de controle de uma posição de autoridade.)Apoderarse - Diccionario de la lengua española
"Un sentimiento de alegría se apoderó de ella al recibir la noticia."→ "Um sentimento de alegria se apoderou dela ao receber a notícia."(Descreve a experiência de ser dominado por uma emoção intensa.)Domínio emocional
"Los ladrones se apoderaron de todas las joyas."→ "Os ladrões se apoderaram de todas as joias."(Indica la sustracción o toma de bienes.)Sustracción de bienes

Palavras facilmente confundidas

tomaradquirirocuparposesionarse de

Notas: Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de tomar posse.

adueñarse de(verbo pronominal)

Flexões

adueñas deadueñó deadueñado deadueñándose de
Exemplos de uso
"Se adueñó de la casa después de la muerte de su padre."→ "Ele se apoderou da casa após a morte de seu pai."(Similar a 'apoderarse de', indicando aquisição de propriedade ou controle.)

Palavras facilmente confundidas

tomaradquirirocuparposesionarse de

Notas: Enfatiza a aquisição de domínio ou propriedade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tomar·adquirir·ocupar·dominar

tomar: Usado em contextos mais gerais de aquisição.adquirir: Enfatiza o controle exercido.ocupar: Implica obter posse ou controle.dominar: Enfatiza el control ejercido sobre algo o alguien.

Antônimos

liberar·renunciar a·soltar

Regência e colocações

apoderarse de algo/alguien

Los rebeldes se apoderaron de la ciudad.

A preposição 'de' é obrigatória.

apoderarse de sí mismo

A new company is set to take over the market.

Usado para indicar a perda ou recuperação do autocontrole.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apoderarse de' corresponde diretamente ao português 'apoderar-se de'. Ambos indicam a ação de tomar posse, domínio ou controle sobre algo ou alguém. A estrutura pronominal é essencial em ambos os idiomas. O uso pode abranger desde a aquisição de bens materiais ou poder até a influência de sentimentos e emoções. Em contextos de poder, pode sugerir uma tomada forçada ou ilegítima. A tradução para o português do Brasil é bastante direta, mantendo a mesma estrutura e sentido geral.

Conjugação verbal

Infinitivoto take over
Presentetake over / takes over
Passadotook over
Particípiotaken over
Gerúndiotaking over
apoderar-se-de

EN: take over · ES: apoderarse de

PalavrasConectando idiomas e culturas