apontar-o-lugar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
indicate the spotshow the locationdesignate the areaNotas: This is a descriptive phrase, not a single word.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicate·show·designate
indicate: Sinônimo em português para 'point out'.show: Outro sinônimo em português, mais geral.designate: Suggests appointing or setting aside a specific place for a purpose.
Antônimos
hide·conceal
Regência e colocações
point out [something]
He pointed out the house on the hill.
'Ele apontou a casa na colina.'
point to
Point to the north on the map.
'Aponte para o norte no mapa.'
Contexto cultural e nuances
A expressão 'point out the place' em inglês corresponde diretamente a 'apontar o lugar' em português do Brasil. Ambas as expressões são usadas para indicar uma localização específica, seja por meio de um gesto físico (como apontar com o dedo) ou verbalmente. O contexto determina a forma de indicação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
indicar el sitiomostrar el puntodesignar la zonaNotas: Es una frase descriptiva, no una palabra única.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicar·mostrar·designar
indicar: Sinônimo em português para 'señalar'.mostrar: Outro sinônimo em português, mais geral.designar: Implica una elección oficial o formal de un lugar.
Antônimos
esconder·ocultar
Regência e colocações
señalar [algo]
Él señaló la casa en la colina.
'Ele apontou a casa na colina.'
señalar a
Señala al norte en el mapa.
'Aponte para o norte no mapa.'
Contexto cultural e nuances
A expressão 'señalar el lugar' em espanhol corresponde a 'apontar o lugar' em português do Brasil. Ambas as expressões são usadas para indicar uma localização específica, seja por meio de um gesto físico (como apontar com o dedo) ou verbalmente. O contexto determina a forma de indicação.
Conjugação verbal
EN: point out the place · ES: señalar el lugar