Palavras
Traduzir de:

aporrinhar

InglêsInglês

to annoy(verbo)

Flexões

I annoy
Exemplos de uso
"I get annoyed by so much insistence."→ "Eu me aporrinho com tanta insistência."
"He wouldn't stop annoying me with stupid questions."(Situação de irritação por insistência.)Aporrinhar no contexto de insistência
"This repetitive music is starting to get on my nerves."(Sensação de incômodo gradual.)Aporrinhar como incômodo gradual

Palavras facilmente confundidas

botherirritatepestervexaggravate

Notas: A forma 'aporrinhar' corresponde a 'I annoy' no presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to bother·to irritate·to pester

to bother: Causa tédio ou enfado.to irritate: Causa aborrecimento ou descontentamento.to pester: Causa incômodo por insistência ou repetição.

Antônimos

to please·to delight

Regência e colocações

annoy someone

Please don't annoy the cat.

Transitivo direto.

be annoyed with someone/something

She was annoyed with the delay.

Verbo pronominal, transitivo indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aporrinhar' é bastante comum no português do Brasil para expressar um incômodo persistente ou repetitivo. Embora possa ser usado em contextos mais leves, como ser chateado por algo trivial, também pode indicar um nível de irritação mais significativo. É um termo informal, mas amplamente compreendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto annoy
Presenteannoy(s)
Passadoannoyed
Particípioannoyed
Gerúndioannoying

EspanholEspanhol

fastidiar(verbo)

Flexões

me fastidio
Exemplos de uso
"Me fastidio con tanta insistencia."→ "Eu me aporrinho com tanta insistência."(Tradução comum para 'incomodar/aborrecer'.)
"Él no paraba de fastidiarme con preguntas estúpidas."→ "He wouldn't stop annoying me with stupid questions."(Situação de irritação por insistência.)Fastidiar no contexto de insistência
"Esta música repetitiva empieza a molestar."→ "This repetitive music is starting to get on my nerves."(Sensação de incômodo gradual.)Fastidiar como incômodo gradual

Palavras facilmente confundidas

molestarirritarincomodaragobiardar lata

Notas: A forma 'aporrinhar' corresponde a 'me fastidio' no presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

molestar·irritar·incomodar

molestar: Causa tédio ou enfado.irritar: Causa aborrecimento ou descontentamento.incomodar: Causa incômodo por insistência ou repetição.

Antônimos

agradar·deleitar

Regência e colocações

fastidiar a alguien

No me fastidies con tus problemas.

Transitivo direto.

fastidiarse con algo

Se fastidió con la espera interminable.

Verbo pronominal, transitivo indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'fastidiar' em espanhol corresponde bem ao 'aporrinhar' em português do Brasil, indicando um incômodo persistente ou repetitivo. É um termo comum e versátil, usado em diversas situações para descrever alguém ou algo que causa aborrecimento. A intensidade pode variar, assim como em português.

Conjugação verbal

Presenteyo fastidio, tú fastidias, él/ella fastidia, nosotros fastidiamos, vosotros fastidiáis, ellos/ellas fastidian
Pretéritoyo fastidié, tú fastidiaste, él/ella fastidió, nosotros fastidiamos, vosotros fastidiasteis, ellos/ellas fastidiaron
Particípiofastidiado
aporrinhar

EN: to annoy · ES: fastidiar

PalavrasConectando idiomas e culturas