Palavras
Traduzir de:

aportam

InglêsInglês

arrive(verb)

Flexões

arrivesarrivedarriving
Exemplos de uso
"The ships arrive at the port in the afternoon."→ "Os navios aportam no porto à tarde."
"The ships arrive at the port at dawn."→ "Os navios aportam no porto ao amanhecer."(Nota de registo sobre a chegada de embarcações.)Chegada de Navios
"Each member contributes valuable ideas to the project."→ "Cada membro aporta ideias valiosas para o projeto."(Nota de registo sobre contribuição de ideias.)Contribuição de Ideias

Palavras facilmente confundidas

reachcomeget toland

Notas: Para o sentido de contribuir, usa-se 'contribute' ou 'provide'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·contribute·land

reach: Sinônimo para chegar a um destino.contribute: Sinônimo para fornecer recursos ou ideias.land: Usado para chegar em terra, especialmente após uma viagem.

Antônimos

depart·withdraw

Regência e colocações

arrive at/in

The delegation arrived in the city.

Indica o local de chegada.

contribute to

He contributed significantly to the company's success.

Indica a causa ou o destino da contribuição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrive' em inglês é amplamente utilizado para indicar a chegada a um local, seja físico ou figurado. Sua contraparte em português, 'aportar', pode ter conotações mais específicas, especialmente ligadas a portos ou à contribuição de recursos. A tradução direta nem sempre captura todas as nuances.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive, arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegar(verbo)

Flexões

lleganllególlegando
Exemplos de uso
"Los barcos llegan al puerto por la tarde."→ "Os navios aportam no porto à tarde."(Sentido geral de chegar.)
"Los barcos llegan al puerto al amanecer."→ "Os navios aportam no porto ao amanhecer."(Nota em português sobre a chegada de embarcações.)Chegada de Navios
"Cada miembro aporta ideas valiosas al proyecto."→ "Cada membro aporta ideias valiosas para o projeto."(Nota em português sobre a contribuição de ideias.)Contribuição de Ideias

Palavras facilmente confundidas

arribaraccederalcanzar

Notas: Para o sentido de contribuir, usa-se 'aportar' ou 'contribuir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arribar·contribuir·acudir

arribar: Verbo em português com sentido similar de chegar a um porto.contribuir: Verbo em português que corresponde à ideia de aportar recursos.acudir: Verbo em português relacionado à saída de um veículo após a chegada.

Antônimos

partir·retirar

Regência e colocações

llegar a

Los excursionistas llegaron a la cima de la montaña.

Indica o local de destino.

contribuir a/con

Todos contribuyeron con su esfuerzo al éxito del evento.

Indica a causa ou o destino da contribuição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'llegar' em espanhol é um termo genérico para chegada. Em português, 'aportar' pode ser usado com um sentido mais específico de chegar a um porto ou contribuir com algo. A tradução direta de 'llegar' para 'aportar' pode não ser sempre a mais adequada, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presentellego, llegas, llega, llegamos, llegáis, llegan
Pretéritollegué, llegaste, llegó, llegamos, llegasteis, llegaron
Particípiollegado
aportam

EN: arrive · ES: llegar

PalavrasConectando idiomas e culturas