aportar
Inglês
Flexões
dockeddockingPalavras facilmente confundidas
to dock atto dock intoto dock withNotas: Para a acepção de chegar a um porto.
Flexões
contributedcontributingPalavras facilmente confundidas
to dock atto dock intoto dock withNotas: Para a acepção de agregar ou adicionar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to dock·to land·to contribute·to add
to dock: Tradução principal para 'aportar' no sentido de chegada a porto.to land: Tradução para 'aportar' no sentido de adicionar recursos.to contribute: Used for the Portuguese meaning of adding resources or funds.to add: Similar to contribute, focusing on the act of summing up.
Antônimos
to set sail·to withdraw·to disembark
Regência e colocações
dock at/in
The ferry docks at Pier 5.
Regência em inglês para o local de chegada.
contribute to
Everyone should contribute to the project's success.
Regência em inglês para o propósito da contribuição.
add to
He added his savings to the fund.
Indicates the addition of something.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'to dock' corresponde principalmente ao significado de 'aportar' no sentido de uma embarcação chegar a um porto. O outro sentido de 'aportar' em português, que é 'contribuir' ou 'adicionar' (dinheiro, ideias, etc.), é traduzido para o inglês como 'to contribute', 'to add', 'to chip in', entre outros. Portanto, a tradução direta de 'to dock' para português é 'aportar' (no sentido náutico), mas 'aportar' em português pode ter outros significados não cobertos por 'to dock'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desembarcódesembarcandoPalavras facilmente confundidas
atracarllegarabordarNotas: Para a acepção de chegar a um porto.
Flexões
aportóaportandoPalavras facilmente confundidas
atracarllegarabordarNotas: Para a acepção de contribuir ou agregar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atracar·desembarcar·contribuir·añadir
atracar: Tradução principal para 'desembarcar' em português.desembarcar: Tradução para 'aportar' no sentido de contribuir.contribuir: Translation for the Portuguese 'aportar' meaning 'to contribute'.añadir: Similar a contribuir, enfocado en el acto de sumar algo.
Antônimos
zarpar·retirar·embarcar
Regência e colocações
aportar a/a la
Passengers disembarked from the cruise ship.
Regência em português para indicar a origem.
contribute to
He contributes to the charity every year.
Regência em português para o sentido de contribuir.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desembarcar' corresponde diretamente ao português 'desembarcar', significando sair de uma embarcação, aeronave ou veículo. No entanto, o lema fornecido foi 'aportar', que em espanhol tem o sentido de 'contribuir' ou 'adicionar'. Para a acepção de chegada a porto, o espanhol usa 'atracar' ou 'llegar'. Portanto, a tradução direta de 'desembarcar' para português é 'desembarcar', mas 'aportar' em português tem significados distintos.
Conjugação verbal
EN: to dock · ES: desembarcar