aposenta
Inglês
Flexões
retiresretiredretiringPalavras facilmente confundidas
retireeretirementretiringNotas: O verbo 'retire' é o mais comum para o ato de aposentar-se.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
withdraw·quit·shelve
withdraw: Implica frequentemente uma renúncia voluntária de um cargo.quit: Termo geral para deixar um emprego.shelve: Usado quando o sentido é de conter ou abrigar.
Antônimos
continue working·start·launch
Regência e colocações
retire (intransitive)
She retired last year.
Indica a profissão ou atividade que está sendo deixada.
retire from (a job/profession)
He retired from the police force.
Significa tirar algo de serviço ou uso.
retire (something)
The airline retired its oldest planes.
Transitive use, meaning to take out of service.
Contexto cultural e nuances
Em culturas de língua inglesa, a aposentadoria ('retirement') significa a cessação do emprego regular, muitas vezes após atingir uma certa idade ou completar um número específico de anos de serviço. Geralmente está associada ao recebimento de benefícios de aposentadoria ou pensões. O sentido figurado de 'retire' como 'abrigar' ou 'guardar' é menos comum, mas existe, frequentemente em contextos que descrevem armazenamento ou contenção.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
retírateretiróseretirándosePalavras facilmente confundidas
jubilarseretiradaretiroNotas: O uso reflexivo 'retirarse' é o equivalente mais direto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
jubilarse·apartarse·guardar
jubilarse: Término más común y específico para retirarse del trabajo.apartarse: Similar a jubilarse, pero puede tener un sentido más general de apartarse.guardar: Usado cuando el sentido es de contener o dar cobijo.
Antônimos
trabajar·emplearse·desguardar
Regência e colocações
jubilarse de algo
Se jubiló de la administración pública.
Indica a profissão da qual se retira.
retirarse de algo
Se retiró de la vida pública.
Indica a atividade ou lugar do qual se aparta.
retirar algo
Retiró sus ahorros del banco.
Significa sacar algo de un lugar o situación.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, o termo mais comum para a aposentadoria é 'jubilarse', que se refere especificamente ao fim da atividade laboral por motivos de idade ou tempo de serviço, com direito a uma pensão. 'Retirarse' é um sinônimo mais geral que pode ser aplicado para deixar qualquer atividade, não apenas a profissional. O uso de 'aposentar' no sentido de 'guardar' ou 'abrigar' é menos frequente e pode soar mais poético ou literário.
Conjugação verbal
EN: retire · ES: retirarse