Palavras
Traduzir de:

aposentar

InglêsInglês

retire(verbo)

Flexões

retires
Exemplos de uso
"You retire next year?"→ "Você se aposenta no ano que vem?"
"He decided to retire at 60 to travel the world."→ "Ele decidiu se aposentar aos 60 anos para viajar pelo mundo."(Indica a saída do mercado de trabalho.)Aposentadoria
"The company will retire the old computer model next year."→ "A empresa vai aposentar o modelo antigo de computador no próximo ano."(Significa retirar algo de uso ou serviço.)Desativação de equipamentos

Palavras facilmente confundidas

resignquitdiscontinuewithdraw

Notas: A tradução mais comum para o sentido de deixar o trabalho. Para o sentido de desativar, 'retire from service' ou 'decommission' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

retire·step down·discontinue

retire: Termo mais comum para deixar o emprego.step down: Usado para produtos ou serviços que são desativados.discontinue: Used for products or services being phased out.

Antônimos

work·activate·continue

Regência e colocações

retire from

She will retire from her position as CEO next month.

Indica a posição ou área da qual a pessoa se retira.

retire something

The airline decided to retire its aging fleet of aircraft.

Refere-se a tirar um objeto de serviço.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'retire' em inglês abrange tanto a saída do mercado de trabalho (aposentadoria) quanto a retirada de objetos ou equipamentos de uso. A decisão de se aposentar é frequentemente ligada à idade, tempo de contribuição e planejamento financeiro. A retirada de equipamentos pode ser por obsolescência, substituição ou fim de vida útil.

Conjugação verbal

Infinitivoto retire
Presenteretire(s)
Passadoretired
Particípioretired
Gerúndioretiring

EspanholEspanhol

jubilarse(verbo)

Flexões

te jubilas
Exemplos de uso
"¿Te jubilas el año que viene?"→ "Você se aposenta no ano que vem?"(Usado para o ato de deixar o trabalho.)
"Él decidió jubilarse a los 60 años para viajar por el mundo."→ "Ele decidiu se aposentar aos 60 anos para viajar pelo mundo."(Indica o fim da vida laboral.)Jubilação
"La empresa jubilará el modelo antiguo de ordenador el próximo año."→ "A empresa vai aposentar o modelo antigo de computador no próximo ano."(Significa retirar algo de uso ou serviço.)Desativação de equipamentos

Palavras facilmente confundidas

retirarsedesactivardejar de trabajar

Notas: Principalmente para o sentido de deixar o trabalho. Para desativar, 'retirar de servicio' ou 'dar de baja' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

retirarse·dejar la profesión·desactivar

retirarse: Termo mais comum para deixar o emprego.dejar la profesión: Usado para objetos ou sistemas que deixam de funcionar.desactivar: Usado para objetos o sistemas que cesan su función.

Antônimos

trabajar·activar·continuar

Regência e colocações

jubilarse de

Se jubiló de su puesto como profesor universitario.

Indica a profissão ou cargo do qual a pessoa se retira.

retirar algo

Van a retirar el producto del mercado.

Refere-se a tirar um objeto ou serviço de circulação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'jubilarse' em espanhol refere-se especificamente ao ato de uma pessoa deixar de trabalhar, geralmente ao atingir a idade legal ou após um certo tempo de contribuição. É um marco social e econômico importante. O termo 'aposentar' em português tem um sentido similar, mas também pode ser aplicado a objetos inanimados, assim como 'retire' em inglês.

Conjugação verbal

Presenteyo me jubilo, tú te jubilas, él/ella/usted se jubila, nosotros/nosotras nos jubilamos, vosotros/vosotras os jubiláis, ellos/ellas/ustedes se jubilan
Pretéritoyo me jubilé, tú te jubilaste, él/ella/usted se jubiló, nosotros/nosotras nos jubilamos, vosotros/vosotras os jubilasteis, ellos/ellas/ustedes se jubilaron
Particípiojubilado
aposentar

EN: retire · ES: jubilarse

PalavrasConectando idiomas e culturas