Palavras
Traduzir de:

apossar-se

InglêsInglês

seize(verb)

Flexões

seizesseizedseizing
Exemplos de uso
"The police seized the illegal goods."→ "A polícia se apossou dos bens ilegais."
"The police seized the illegal goods."→ "A polícia apreendeu as mercadorias ilegais."(Ação de tomar posse de algo por autoridade legal.)Seize - Uso policial
"He seized the chance to speak."→ "Ele aproveitou a chance para falar."(Agarrar uma oportunidade.)SEIZE | Cambridge English Dictionary
"The crowd seized the opportunity to protest."→ "A multidão aproveitou a oportunidade para protestar."(To take advantage of a favorable moment or situation.)Seize opportunity - Usage Examples

Palavras facilmente confundidas

seizingseizuregraspgrab

Notas: Pode ter conotação de tomada forçada ou legal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

capture·grasp·snatch

capture: Usado quando a posse é feita por autoridade (polícia, alfândega).grasp: Tomar algo com a mão de forma rápida e firme.snatch: Tomar posse de algo ou alguém, geralmente em contexto de guerra ou caça.

Antônimos

release·let go

Regência e colocações

seize power

The rebels managed to seize power after a long conflict.

Uso transitivo direto, indicando o objeto tomado.

seize the initiative

The company seized the initiative in the market by launching a new product.

Expressão idiomática para aproveitar uma chance.

seize hold of

He seized hold of the rope to save himself.

Tomar o poder ou a autoridade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'seize' em inglês tem um espectro de significados que abrange tanto a ação física de agarrar algo com força quanto a ideia de aproveitar uma oportunidade. Em português, dependendo do contexto, podemos usar 'apreender' (para confisco legal), 'agarrar' (para ação física) ou 'aproveitar' (para oportunidades). A tradução direta de 'apossar-se' como 'seize' funciona bem quando há a ideia de tomar posse de forma abrupta ou com intenção de controle.

Conjugação verbal

Infinitivoto seize
Presenteseize(s)
Passadoseized
Particípioseized
Gerúndioseizing

EspanholEspanhol

apoderarse(verbo)

Flexões

apoderarseapoderéapoderóapoderando
Exemplos de uso
"El ladrón se apoderó del botín."→ "O ladrão se apossou do tesouro."(Usado para tomar posse de algo, muitas vezes de forma ilegítima.)
"El rebelde se apoderó del control de la ciudad."→ "O rebelde tomou o controle da cidade."(Ação de assumir o controle de algo, especialmente de forma abrupta ou forçada.)Apoderarse del control
"La nostalgia se apoderó de ella."→ "A nostalgia tomou conta dela."(Ser dominado por um sentimento ou emoção.)apoderarse - Definición
"Se adueñó de la herencia sin permiso."→ "Ele tomou posse da propriedade."(To acquire ownership or control of something.)Take possession - Meaning

Palavras facilmente confundidas

apoderadoapoderamientoadueñarsetomar

Notas: Verbo pronominal, similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adueñarse·seize·capture

adueñarse: Expressão que indica aquisição de algo.seize: Usado quando o sentido é ser tomado por um sentimento.capture: Tomar para si uma responsabilidade ou cargo.

Antônimos

release·relinquish

Regência e colocações

take over something

The new management took over the company.

A preposição 'de' é necessária para indicar o objeto possuído.

seize control of

The army seized control of the airport.

Recuperar o controle sobre si mesmo.

be overcome by emotion

She was overcome by emotion when she heard the news.

Assumir o controle de um contexto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apoderarse' corresponde bem ao português 'apossar-se' e 'apoderar-se', indicando a ação de tomar posse de algo ou de ser dominado por um sentimento. É um verbo pronominal, exigindo o pronome reflexivo ('se'). Em português do Brasil, 'apossar-se' é mais formal e menos comum que 'apoderar-se', mas ambos compartilham o mesmo núcleo semântico de aquisição ou domínio.

Conjugação verbal

Infinitivoto seize
Presenteseize(s)
Passadoseized
Particípioseized
Gerúndioseizing
apossar-se

EN: seize · ES: apoderarse

PalavrasConectando idiomas e culturas