Palavras
Traduzir de:

apossou-se

InglêsInglês

took possession(verb phrase)

Flexões

possesspossessedpossessing
Exemplos de uso
"The usurper apossou-se do trono."→ "O usurpador apossou-se do trono."
"The usurper took possession of the throne by force."→ "O ladrão apossou-se de todos os bens da família."(Nota de registo sobre o uso de 'took possession' em inglês.)Uso de 'took possession'
"After the accident, fear took hold of her."→ "A tristeza apoderou-se dele após a notícia."(Nota de registo sobre o uso de 'took hold of' em inglês.)Uso de 'took hold of'

Palavras facilmente confundidas

seizedoccupiedclaimed

Notas: A forma 'apossou-se' é a conjugação do verbo 'apossar-se' no passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seized·appropriated

seized: Implica uma tomada forçada ou súbita.appropriated: Sugere a apropriação para uso próprio, muitas vezes sem permissão.

Antônimos

relinquished·returned

Regência e colocações

take possession of something

The company took possession of the property after the default.

Frase preposicional comum em inglês.

take hold of something/someone

The idea took hold of the public imagination.

Expressão idiomática para autocontrole.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'took possession' em inglês refere-se ao ato de adquirir controle ou propriedade sobre algo. Dependendo do contexto, pode variar de uma aquisição neutra a uma tomada de controle mais agressiva ou ilegal. Expressões como 'took hold of' ou 'seized' podem transmitir significados semelhantes, com nuances de intensidade e legalidade. A tradução para o português deve considerar se a posse é de bens tangíveis, poder, ou conceitos abstratos como emoções.

Conjugação verbal

Infinitivoto take possession
Presentetakes possession
Passadotook possession
Particípiotaken possession
Gerúndiotaking possession

EspanholEspanhol

se apoderó(verbo)

Flexões

apoderarseapoderaréapoderaría
Exemplos de uso
"El invasor se apossou de la ciudad."→ "O invasor apossou-se da cidade."(Indica a tomada de controle ou posse.)
"El ladrón se apoderó de todos los bienes de la familia."→ "O ladrão apossou-se de todos os bens da família."(Nota em português sobre o uso de 'se apoderó' em espanhol.)Uso de 'se apoderó'
"La tristeza se apoderó de él tras la noticia."→ "A tristeza apoderou-se dele após a notícia."(Nota em português sobre o uso de 'se apoderó' com sentimentos.)Uso de 'se apoderó' com emoções

Palavras facilmente confundidas

se incautóse apropiótomó

Notas: Corresponde à 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'apoderarse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se incautó de·se apropió de

se incautó de: Equivalente direto em português, indicando tomada de posse.se apropió de: Enfatiza a aquisição para si, podendo ser lícita ou ilícita.

Antônimos

renunció a·devolvió

Regência e colocações

apoderarse de algo

El ejército se apoderó de la ciudad.

Regência com a preposição 'de'.

apoderarse de sí mismo

Intentó apoderarse de sus nervios antes de la presentación.

Uso reflexivo ou com sentido de domínio sobre si mesmo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apoderarse' (na forma 'se apoderó') corresponde a 'apossar-se' em português. Ele descreve a ação de tomar controle ou posse de algo, seja material, imaterial ou de poder. A conotação pode variar de neutra a negativa, dependendo do contexto, mas frequentemente implica um ato de domínio ou aquisição, por vezes sem permissão explícita. É um verbo comum para descrever a tomada de controle, especialmente quando há um sentido de aquisição completa ou usurpação.

Conjugação verbal

Presenteyo me apodero, tú te apoderas, él/ella se apoderó, nosotros nos apoderamos, vosotros os apoderáis, ellos/ellas se apoderan
Pretéritoyo me apoderé, tú te apoderaste, él/ella se apoderó, nosotros nos apoderamos, vosotros os apoderasteis, ellos/ellas se apoderaron
Particípioapoderado
apossou-se

EN: took possession · ES: se apoderó

PalavrasConectando idiomas e culturas