apostar-em

InglêsInglês

bet on(phrasal verb)
Exemplos de uso
"I bet on you to win this competition."→ "Eu aposto em você para vencer essa competição."
"I bet on you to win this competition."→ "Aposto em você para vencer essa competição."(Expressa confiança e expectativa de sucesso em alguém.)Bet on someone
"Investors bet on technology stocks, expecting high appreciation."→ "Os investidores apostaram em ações de tecnologia, esperando alta valorização."(Refere-se ao investimento de recursos com base em uma expectativa de retorno.)Bet on investments

Palavras facilmente confundidas

rely oncount ontrust in

Notas: Usado para expressar confiança ou expectativa de sucesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trust in·believe in·count on

trust in: Implica segurança e fé na pessoa ou coisa.believe in: Denota convicção na veracidade ou no potencial de algo ou alguém.count on: Indica dependência e expectativa de apoio ou sucesso.

Antônimos

distrust·doubt

Regência e colocações

bet on someone

I bet on you to get the job.

Comum para expressar confiança pessoal.

bet on something

The company bet on a new business model.

Usado para indicar investimento ou foco estratégico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'bet on' em inglês, quando traduzida para o português como 'apostar em', carrega um sentido de colocar confiança ou recursos em algo ou alguém com a expectativa de um resultado positivo. É usada tanto em contextos financeiros quanto pessoais, implicando uma crença no sucesso futuro, muitas vezes com um elemento de risco.

Conjugação verbal

Infinitivoto bet on
Presentebet on / bets on
Passadobet on
Particípiobet on
Gerúndiobetting on

EspanholEspanhol

apostar en(locución verbal)
Exemplos de uso
"Apuesto en ti para ganar esta competencia."→ "Eu aposto em você para vencer essa competição."(Indica confiança no resultado.)
"Confío en que ganarás esta competición."→ "Aposto em você para vencer essa competição."(Expressa confiança e expectativa de sucesso em alguém.)Confiar en alguien
"Los inversores apostaron en acciones tecnológicas, esperando una alta revalorización."→ "Os investidores apostaram em ações de tecnologia, esperando alta valorização."(Refere-se ao investimento de recursos com base em uma expectativa de retorno.)Apostar en inversiones

Palavras facilmente confundidas

confiar encreer encontar con

Notas: Comum para expressar fé ou expectativa em algo ou alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confiar en·creer en·contar con

confiar en: Implica segurança e fé na pessoa ou coisa.creer en: Denota convicção na veracidade ou no potencial de algo ou alguém.contar con: Enfatiza a entrega de esperança e confiança.

Antônimos

desconfiar de·dudar de

Regência e colocações

apostar en alguien

Apuesto en ti para conseguir el trabajo.

Comum para expressar confiança pessoal.

apostar en algo

La empresa apostó en un nuevo modelo de negocio.

Usado para indicar investimento ou foco estratégico.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'apostar en', quando traduzida para o português, corresponde a 'apostar em' ou 'confiar em'. O uso em espanhol reflete a mesma ideia de depositar esperança, confiança ou recursos em algo ou alguém, visando um resultado positivo, seja em contextos pessoais, financeiros ou de prognósticos.

Conjugação verbal

Presenteapuesto, apuestas, apuesta, apostamos, apostáis, apuestan
Pretéritoaposté, apostaste, apostó, apostamos, apostasteis, apostaron
Particípioapostado
apostar-em

EN: bet on · ES: apostar en

PalavrasConectando idiomas e culturas