Palavras
Traduzir de:

appeased

InglêsInglês

appeased(adjective)

Flexões

appeaseappeasing
Exemplos de uso
"The child was finally appeased with a toy."→ "A criança foi finalmente apaziguada com um brinquedo."
"The government tried to keep the peace, but the protesters were not appeased."(Situação de protesto social onde as exigências não foram atendidas.)Manifestantes não foram apaziguados
"After receiving an apology, he finally seemed appeased."(Reconciliação após um conflito interpessoal.)Ele finalmente pareceu apaziguado

Palavras facilmente confundidas

placatedpacifiedsatisfiedcalmed

Notas: Particípio passado do verbo 'appease', que significa acalmar, apaziguar, satisfazer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

satisfied·placated·pacified

satisfied: Indica que as necessidades ou desejos foram cumpridos.placated: Enfatiza a redução da ansiedade ou agitação.pacified: Implies bringing to a state of peace or quiet.

Antônimos

angered·dissatisfied·provoked

Regência e colocações

appease someone

The company tried to appease the angry customers with discounts.

Indica o agente ou a causa do apaziguamento.

be appeased by

He was finally appeased by her sincere apology.

Indica o momento ou a circunstância em que o estado de apaziguamento é alcançado.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'appeased' para o português do Brasil como 'apaziguado' reflete a ideia de acalmar ou satisfazer alguém, geralmente através de concessões. Em contextos políticos, pode ter uma conotação de ceder a demandas para evitar conflitos, o que nem sempre é visto positivamente. Em relações pessoais, indica a resolução de um conflito ou a diminuição da raiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto appease
Presenteappeases
Passadoappeased
Particípioappeased
Gerúndioappeasing

EspanholEspanhol

aplacado(adjetivo)

Flexões

aplacaraplacando
Exemplos de uso
"El público estaba finalmente aplacado con la disculpa del político."→ "O público estava finalmente apaziguado com o pedido de desculpas do político."(Indica um estado de calma ou satisfação após uma perturbação.)
"El gobierno intentó mantener la paz, pero los manifestantes no fueron aplacados."→ "The government tried to keep the peace, but the protesters were not appeased."(Situação de protesto social onde as exigências não foram atendidas.)Manifestantes não foram apaziguados
"Tras recibir una disculpa, finalmente pareció aplacado."→ "After receiving an apology, he finally seemed appeased."(Reconciliação após um conflito interpessoal.)Ele finalmente pareceu apaziguado

Palavras facilmente confundidas

satisfechotranquilizadocalmadoapaciguado

Notas: Derivado do verbo 'aplacar', que significa acalmar, mitigar, suavizar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

satisfecho·tranquilizado·calmado

satisfecho: Indica que as necessidades ou desejos foram cumpridos.tranquilizado: Enfatiza a redução da ansiedade ou agitação.calmado: Se refiere a la ausencia de agitación o perturbación.

Antônimos

irritado·insatisfecho·enfadado

Regência e colocações

aplacar a alguien

Intentaron aplacar al cliente insatisfecho con un descuento.

Indica o agente ou a causa do apaziguamento.

quedar aplacado por

El niño quedó aplacado por el cuento que le leyeron.

Indica o momento ou a circunstância em que o estado de apaziguamento é alcançado.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'appeased' para o português do Brasil como 'apaziguado' reflete a ideia de acalmar ou satisfazer alguém, geralmente através de concessões. Em contextos políticos, pode ter uma conotação de ceder a demandas para evitar conflitos, o que nem sempre é visto positivamente. Em relações pessoais, indica a resolução de um conflito ou a diminuição da raiva.

Conjugação verbal

Presenteaplacado, aplacado, aplacado, aplacados, aplacados, aplacados
Pretéritoaplaqué, aplacaste, aplacó, aplacamos, aplacasteis, aplacaron
Particípioaplacado
appeased

EN: appeased · ES: aplacado

PalavrasConectando idiomas e culturas