Palavras
Traduzir de:

approach

InglêsInglês

approach(noun)

Flexões

approaches
Exemplos de uso
"The team developed a new approach to problem-solving."→ "A equipe desenvolveu uma nova abordagem para a resolução de problemas."
"We need a new approach to solve this problem."→ "Precisamos de um novo approach para resolver este problema."(Nota de registo sobre o uso de 'approach' como substantivo em português.)Uso de 'approach' em PT-BR
"The team's approach was praised by management."→ "O approach da equipe foi elogiado pela gerência."(Describes the way something is done or handled.)Meaning of approach
"The train will make its approach to the station in five minutes."→ "O trem fará seu approach à estação em cinco minutos."(In this context, it signifies a physical movement towards a location.)Example of approach (physical)

Palavras facilmente confundidas

accessmethodarrivaltackledeal with

Notas: Pode significar aproximação física ou um método/estratégia.

approach(verb)

Flexões

approachesapproachedapproaching
Exemplos de uso
"He decided to approach the issue cautiously."→ "Ele decidiu abordar a questão com cautela."(Significa aproximar-se ou lidar com algo.)

Palavras facilmente confundidas

accessmethodarrivaltackledeal with

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

method·strategy·tactic·procedure

method: Sinônimo comum em português para 'approach' (método).strategy: Usado quando 'approach' se refere ao ato de chegar perto.tactic: An action or statement carefully planned to achieve a specific end.procedure: A series of actions conducted in a certain order or manner.

Antônimos

retreat·departure·avoidance

Regência e colocações

approach to something

What is your approach to learning a new language?

Em português, a preposição 'para' ou 'de' pode ser usada após 'approach'.

make an approach

He made a cautious approach to the situation.

Expressão comum em inglês, traduzida como 'fazer uma abordagem' ou 'iniciar um contato'.

approach something/someone (verb)

Let's approach the problem from a different angle.

As a verb, 'approach' can be used transitively, directly acting upon the object.

Contexto cultural e nuances

O termo 'approach' é frequentemente empregado no Brasil em contextos profissionais e acadêmicos, denotando um método, estratégia ou a maneira de lidar com algo. Sua adoção reflete a influência do inglês no vocabulário técnico. Embora existam equivalentes em português como 'abordagem' ou 'método', 'approach' é por vezes preferido pela sua concisão ou por soar mais 'moderno'. Em contextos mais formais, o uso de estrangeirismos pode ser visto como desnecessário.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
Presenteapproach / approaches
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching

EspanholEspanhol

enfoque(sustantivo)

Flexões

enfoques
Exemplos de uso
"Necesitamos un nuevo enfoque para este proyecto."→ "Precisamos de um novo enfoque para este projeto."(Refere-se a uma estratégia ou método.)
"Necesitamos un nuevo enfoque para resolver este problema."→ "Precisamos de um novo enfoque para resolver este problema."(Nota sobre o uso de 'enfoque' em português do Brasil.)Uso de 'enfoque' em PT-BR
"El enfoque del equipo fue elogiado por la gerencia."→ "O enfoque da equipe foi elogiado pela gerência."(Describe la manera en que algo se hace o se maneja.)Significado de enfoque
"El tren hará su aproximación a la estación en cinco minutos."→ "O trem fará seu enfoque à estação em cinco minutos."(En este contexto, significa un movimiento físico hacia una ubicación.)Ejemplo de aproximación física

Palavras facilmente confundidas

abordajemétodoperspectivaacercamientoplanteamiento

Notas: Também pode ser usado 'acercamiento' para aproximação física.

acercarse(verbo)

Flexões

acercarseme acercote acercasse acercanos acercamosos acercáis
Exemplos de uso
"Decidió acercarse al problema con cautela."→ "Ele decidiu abordar o problema com cautela."(Significa aproximar-se ou lidar com algo.)

Palavras facilmente confundidas

abordajemétodoperspectivaacercamientoplanteamiento

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

método·estrategia·perspectiva·acercamiento

método: Sinônimo comum em português para 'enfoque' (método).estrategia: Usado quando 'enfoque' se refere ao ato de chegar perto.perspectiva: Punto de vista o manera de considerar algo.acercamiento: Acción de acercarse física o figurativamente.

Antônimos

alejamiento·desinterés·evasión

Regência e colocações

enfoque de algo

¿Cuál es tu enfoque para aprender un nuevo idioma?

Em português, a preposição 'para' ou 'de' é comum após 'enfoque'.

hacer un acercamiento

He made a careful focus on the data analysis.

Expressão que indica a ação de direcionar atenção ou esforço.

Contexto cultural e nuances

O termo 'enfoque' é amplamente utilizado no Brasil para traduzir 'approach' quando este se refere a um método, estratégia ou a maneira de lidar com algo. É um termo versátil que pode abranger tanto a perspectiva intelectual quanto a ação prática. Em alguns contextos, pode ser substituído por 'abordagem', 'método', 'perspectiva' ou 'planteamiento', dependendo da nuance desejada. O uso de 'enfoque' é geralmente bem aceito e compreendido em diversos registros da língua.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
Presenteapproach / approaches
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching
approach

EN: approach · ES: enfoque

PalavrasConectando idiomas e culturas