aprazemos
Inglês
Flexões
we pleasePalavras facilmente confundidas
praisepleadeaseNotas: The verb 'to please' in the sense of 'to satisfy' or 'to content' is a close translation, but 'aprazemos' is more formal and less frequent.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
kindly·if you would·satisfy
kindly: Usado para tornar um pedido mais educado, similar a 'por favor'.if you would: Parte de uma estrutura condicional para fazer um pedido polido.satisfy: Verbo que significa atender às expectativas ou desejos de alguém.
Antônimos
displease·offend
Regência e colocações
please + [infinitive]
Please close the door.
Comum para pedidos diretos.
if you would please + [infinitive]
If you would please wait here.
Forma mais formal e polida de fazer um pedido.
please + [object]
This music will please you.
Usado no sentido de agradar ou satisfazer.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'please' é extremamente versátil. Como interjeição, é usado para polidez em pedidos e instruções, sendo quase obrigatório em muitas situações formais e informais. Como verbo, significa 'agradar' ou 'satisfazer'. A frequência e a necessidade de 'please' em pedidos em inglês são notavelmente maiores do que o uso de 'por favor' em português, que pode ser omitido em contextos mais informais sem soar rude.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agradarPalavras facilmente confundidas
agradecemosarrogamosagregamosNotas: The verb 'agradar' can mean 'to please' or 'to like'. In this context, it refers to pleasing someone. The second meaning of 'aprazar' (to schedule) would translate to 'fijamos' or 'programamos'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
complacemos·satisfacemos·cumplimos
complacemos: Forma verbal menos comum, com sentido similar de agradar ou satisfazer.satisfacemos: Sinônimo direto, indicando satisfação.cumplimos: No sentido de cumprir ou satisfazer uma solicitação.
Antônimos
desagradamos·contrariamos·rechazamos
Regência e colocações
agradamos a alguien
Nuestras acciones agradamos a nuestros superiores.
Regência com objeto indireto, indicando a quem se agrada.
agradamos a algo
Agradamos la solicitud de disculpas.
Regência com objeto indireto, indicando o que é satisfeito ou atendido.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'agradar' é amplamente utilizado no português brasileiro, tanto no sentido de 'dar prazer' quanto no de 'atender' ou 'cumprir' algo. A forma 'agradamos' (primeira pessoa do plural do presente do indicativo) é comum e compreendida em ambos os sentidos. É um verbo mais cotidiano e menos formal que 'aprazar'.
Conjugação verbal
EN: please · ES: agradamos