Palavras
Traduzir de:

apraziamos

InglêsInglês

we pleased(verb)

Flexões

aprazer
Exemplos de uso
"We were pleased with the news of your promotion."→ "Nós apraziamos com a notícia da sua promoção."
"We are pleased with the beauty of the landscape."→ "Nós apraziamos com a beleza da paisagem."
"We pleased the audience with our performance."→ "Nós agradamos a plateia com nossa apresentação."(Nota de registro em português do Brasil.)Agradar - Dicio
"We were pleased to hear the good news."→ "Nós ficamos contentes em ouvir as boas notícias."(Expressando satisfação.)Pleased - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

we pleased ourselveswe delightedwe enjoyed

Notas: O verbo 'aprazer' é pouco usado em inglês moderno. 'To please' ou 'to delight' são alternativas mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we delighted·we satisfied·we contented

we delighted: Expressa satisfação ou contentamento.we satisfied: Indica um prazer mais profundo.we contented: Suggests a state of peaceful satisfaction.

Antônimos

we displeased·we annoyed·we disappointed

Regência e colocações

to please someone

We pleased the guests with our hospitality.

Agradamos os convidados com nossa hospitalidade.

to be pleased with something/someone

We were pleased with the results.

Ficamos satisfeitos com os resultados.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'we pleased' para 'apraziamos' reflete a ideia de causar satisfação ou contentamento. No entanto, o verbo 'aprazer' em português é menos comum que 'agradar' ou 'deleitar-se'. Em inglês, 'to please' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde satisfazer uma necessidade até causar alegria. A forma 'we pleased' pode ser usada tanto ativamente (nós agradamos alguém) quanto passivamente (nós fomos agradados, embora 'we were pleased' seja mais comum para este último).

Conjugação verbal

Infinitivoto please
Presenteplease
Passadopleased
Particípiopleased
Gerúndiopleasing

EspanholEspanhol

nos complacimos(verbo)

Flexões

aprazer
Exemplos de uso
"Nos complacimos con la noticia de tu ascenso."→ "Nós apraziamos com a notícia da sua promoção."(Refere-se ao passado.)
"Nos complacemos con la belleza del paisaje."→ "Nós apraziamos com a beleza da paisagem."(Refere-se ao presente.)
"Nos complacimos con la belleza del atardecer."→ "Nós nos apraziamos com a beleza do pôr do sol."(Nota em português do Brasil.)Aprazer - Dicio
"Nos agradó la actuación."→ "A atuação nos agradou."(Expressando satisfação.)Agradar - Dicio

Palavras facilmente confundidas

nos agradamosnos deleitamosnos complacemos

Notas: O verbo 'aprazer' é pouco comum em espanhol. 'Complacerse' ou 'deleitarse' são mais usuais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nos deleitamos·nos regocijamos

nos deleitamos: Forma verbal mais formal ou arcaica.nos regocijamos: Indica um prazer mais intenso ou contemplativo.

Antônimos

nos desagradamos·nos aburrimos

Regência e colocações

complacerse de algo

Nos complacimos de su éxito.

Sentir satisfação com algo.

complacer a alguien

Intentamos complacer a todos.

Agradar ou satisfazer alguém.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'nos complacimos' para 'apraziamos' capta a ideia de sentir prazer ou satisfação. O verbo 'aprazer' em português é menos comum e pode soar formal ou literário. Em espanhol, 'complacerse' é uma forma reflexiva comum para expressar satisfação, similar ao uso de 'aprazer-se' em português. A escolha entre 'complacimos' (pretérito perfeito) e 'complacemos' (presente) depende do tempo verbal pretendido, ambos correspondendo a 'apraziamos' em diferentes contextos temporais.

Conjugação verbal

Presentenos complacemos
Pretéritonos complacimos
Particípiocomplacido
apraziamos

EN: we pleased · ES: nos complacimos

PalavrasConectando idiomas e culturas