apreendido
Inglês
Flexões
seizePalavras facilmente confundidas
seizedsecededseized upNotas: Principalmente para a acepção de confisco ou detenção.
Flexões
understandPalavras facilmente confundidas
seizedsecededseized upNotas: Principalmente para a acepção de compreensão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
confiscated·captured·grasped
confiscated: Explicação em português do Brasil: Usado quando o objeto é tomado por autoridade legal.captured: Explicação em português do Brasil: Usado para pessoas ou animais detidos.grasped: Explicação em português do Brasil: Usado para ideias ou conhecimento.
Antônimos
released·ignored
Regência e colocações
seized by
The contraband was seized by customs officials.
Indica o agente da apreensão em português do Brasil.
seized in
The suspect was seized in the act.
Indica o local ou circunstância da apreensão em português do Brasil.
Contexto cultural e nuances
O termo 'seized' em inglês, quando traduzido para o português, pode corresponder a 'apreendido' (no sentido de confisco ou detenção) ou 'compreendido/assimilado' (no sentido intelectual). O contexto em que a palavra é usada em inglês é crucial para determinar a tradução mais adequada em português do Brasil.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
incautarPalavras facilmente confundidas
incautadoaprehendidoembargadoNotas: Principalmente para a acepção de confisco ou detenção.
Flexões
comprenderPalavras facilmente confundidas
incautadoaprehendidoembargadoNotas: Principalmente para a acepção de compreensão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
confiscado·capturado·asimilado
confiscado: Em português do Brasil: Usado quando um objeto é tomado por autoridade legal.capturado: Em português do Brasil: Usado para pessoas ou animais detidos.asimilado: Em português do Brasil: Usado para ideias ou conhecimento.
Antônimos
liberado·ignorado
Regência e colocações
incautado por
El material fue incautado por funcionarios de aduanas.
Indica o agente da apreensão em português do Brasil.
incautado en
El sospechoso fue incautado en flagrante.
Indica o local ou circunstância da apreensão em português do Brasil.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'incautado' corresponde em português do Brasil principalmente a 'apreendido', no sentido de confisco ou detenção por autoridade. Para o sentido de compreensão, o português usa 'assimilado' ou 'compreendido'. A escolha da tradução em português depende do contexto original em espanhol.
Conjugação verbal
EN: seized · ES: incautado