apressam-se
Inglês
Flexões
hurrieshurriedhurryingPalavras facilmente confundidas
rushspeedhastescurryNotas: A forma 'apressam-se' corresponde à terceira pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rush·hasten
rush: Fazer com que alguém ou algo se mova ou aja mais rapidamente.hasten: Ação ou efeito de apressar; rapidez.
Antônimos
linger·delay
Regência e colocações
hurry + to + infinitive
He hurried to agree.
Indica a ação realizada rapidamente.
in a hurry
She left in a hurry.
Expressão idiomática que significa estar com pressa.
Contexto cultural e nuances
O termo 'hurry' em inglês abrange tanto a ação de se apressar (verbo) quanto a própria pressa (substantivo). Seu uso pode variar de uma descrição neutra de velocidade a uma conotação de estresse ou ansiedade devido à falta de tempo. A expressão 'in a hurry' é muito comum para indicar que alguém está com pressa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se dan prisase dio prisadándose prisaPalavras facilmente confundidas
apresurarseacelerarcorrerNotas: A forma 'apressam-se' corresponde à terceira pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apresurarse·acelerar
apresurarse: Agem ou movem-se rapidamente.acelerar: Aumentam a velocidade de movimento ou ação.
Antônimos
demorarse·vacilar
Regência e colocações
darse prisa + a + infinitivo
Se dio prisa a contestar la carta.
Indica a ação imediata que se realiza.
darse prisa + en + infinitivo
Se dio prisa en preparar la cena.
Similar a 'a', mas pode enfatizar a realização dentro de um contexto específico.
Contexto cultural e nuances
A locução verbal 'darse prisa' em espanhol é equivalente a 'apressar-se' em português. Enfatiza a necessidade de agir com rapidez, seja para cumprir um prazo, evitar um inconveniente ou simplesmente para se mover mais depressa. É uma expressão muito utilizada no dia a dia.
Conjugação verbal
EN: hurry · ES: darse prisa