Palavras
Traduzir de:

apressarem-se

InglêsInglês

hurry up(verb phrase)

Flexões

hurried uphurrying up
Exemplos de uso
"We need to hurry up to catch the train."→ "Precisamos nos apressarem para pegar o trem."
"Hurry up, the movie is starting!"→ "Apressa-te, o filme vai começar!"(Instrução para acelerar a ação devido a um evento iminente.)Urgência para assistir a um filme
"We need to hurry up and finish this report."→ "Precisamos nos apressar e terminar este relatório."(Ênfase na necessidade de concluir uma tarefa rapidamente.)Conclusão rápida de relatório

Palavras facilmente confundidas

rushspeed uphastenscramble

Notas: O verbo 'hurry' é frequentemente usado com 'up' para enfatizar a rapidez.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

speed up·rush·make haste

speed up: Aumentar a velocidade.rush: Agir de forma rápida, por vezes impulsiva.make haste: Resolver algo com rapidez.

Antônimos

take your time·delay

Regência e colocações

hurry up to [infinitive]

Hurry up to get a good seat.

Indica o objetivo da pressa.

hurry up with [noun]

Hurry up with the preparations.

Especifica o que deve ser feito rapidamente.

hurry up!

Hurry up, we're late!

Comando direto para aumentar a velocidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'hurry up' é amplamente utilizada na língua inglesa para expressar a necessidade de agilidade. Pode ser empregada em contextos informais e formais, transmitindo desde um pedido amigável até uma ordem mais enfática. A sua função é motivar a rapidez na execução de uma ação ou na locomoção.

Conjugação verbal

Infinitivoto hurry up
Presentehurry up / hurries up
Passadohurried up
Particípiohurried up
Gerúndiohurrying up

EspanholEspanhol

darse prisa(verbo reflexivo)

Flexões

me di prisate das prisase dio prisa
Exemplos de uso
"Tenemos que darnos prisa para no perder el tren."→ "Temos que nos apressarem para não perder o trem."(Expressão idiomática equivalente a 'apressar-se'.)
"¡Date prisa, que el tren está a punto de salir!"→ "Apresse-se, o trem está prestes a partir!"(Comando para acelerar a ação devido a um evento iminente.)Urgência para pegar um trem
"Tenemos que darnos prisa para llegar a tiempo."→ "Temos que nos apressar para chegar a tempo."(Necessidade de agir rapidamente para cumprir um compromisso.)Chegar a tempo com agilidade

Palavras facilmente confundidas

apresurarseacelerarcorrerdarce prisa

Notas: Similar a 'apresurarse', mas 'darse prisa' é mais coloquial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apresurarse·acelerar·correr

apresurarse: Agir ou mover-se rapidamente.acelerar: Aumentar a velocidade.correr: Agir de forma impulsiva e rápida.

Antônimos

demorarse·ir con calma

Regência e colocações

darse prisa para [infinitivo]

Date prisa para no llegar tarde.

Indica o propósito da pressa.

darse prisa con [algo]

Se dieron prisa con la cena.

Especifica o que está sendo feito rapidamente.

darse prisa

¡Date prisa, por favor!

Comando direto para aumentar a velocidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'darse prisa' é fundamental na língua espanhola para indicar a necessidade de agilidade. É usada em diversas situações, desde o cotidiano até contextos mais formais, transmitindo a ideia de urgência ou a necessidade de otimizar o tempo. A sua aplicação é ampla e direta.

Conjugação verbal

Presenteyo me doy prisa, tú te das prisa, él/ella se da prisa, nosotros nos damos prisa, vosotros os dais prisa, ellos/ellas se dan prisa
Pretéritoyo me di prisa, tú te diste prisa, él/ella se dio prisa, nosotros nos dimos prisa, vosotros os disteis prisa, ellos/ellas se dieron prisa
Particípiodado prisa
apressarem-se

EN: hurry up · ES: darse prisa

PalavrasConectando idiomas e culturas