apressurar
Inglês
Flexões
hastenshastenedhasteningPalavras facilmente confundidas
hurryrushspeed upaccelerateNotas: 'To hasten' é mais formal que 'to hurry'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to speed up·to accelerate·to hurry
to speed up: Termo geral para aumentar a velocidade.to accelerate: Usado frequentemente em contextos mecânicos ou científicos, mas também para processos.to hurry: Implica mover-se ou agir rapidamente, muitas vezes por urgência ou falta de tempo.
Antônimos
to slow down·to delay·to wait
Regência e colocações
hasten something
We must hasten the delivery of the goods.
Verbo transitivo direto.
hasten to do something
He hastened to apologize for his mistake.
Verbo + infinitivo.
hasten
The news made her hasten home.
Pode ser usado intransitivamente ou com um objeto indicando o destino.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'hasten' em inglês é considerado um pouco formal e menos comum no discurso cotidiano em comparação com 'hurry' ou 'speed up'. 'Hasten' frequentemente implica um esforço deliberado para fazer algo acontecer mais cedo. Culturalmente, as sociedades de língua inglesa, especialmente em contextos de negócios, frequentemente enfatizam a eficiência e a pontualidade, tornando o conceito de 'hasten' um objetivo comum. No entanto, assim como em português, pode haver uma consciência cultural de que apressar-se pode levar a erros, portanto, 'hasten' é geralmente aplicado a acelerações necessárias em vez de um princípio geral.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apresuroapresurasteapresuróapresuramosapresuraronPalavras facilmente confundidas
acelerardar prisaprecipitarapurarNotas: Verbo reflexivo 'apresurarse' significa 'apressar-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to hasten·to speed up·to hurry
to hasten: Sinônimo comum, refere-se a aumentar a velocidade.to speed up: Expressão idiomática para indicar urgência.to hurry: Pode implicar agir de forma impulsiva ou apressada.
Antônimos
to slow down·to delay·to wait
Regência e colocações
apresurar algo
Debemos apresurar la entrega del informe.
Verbo transitivo direto.
apresurarse a hacer algo
Se apresuró a contestar el correo electrónico.
Verbo pronominal + infinitivo.
apresurar a alguien
La madre apresuró al niño para que saliera.
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'apresurar' em espanhol é muito similar em uso e significado ao português 'apressurar'. Utiliza-se tanto para acelerar um processo ('apresurar el trámite') quanto para indicar a ação de dar-se pressa ('se apresuró a salir'). Culturalmente, nos países de língua hispânica, a percepção do tempo pode variar, mas a ideia de 'apresurar' geralmente está ligada à necessidade ou à eficiência, de forma semelhante a outros idiomas. A forma pronominal 'apresurarse' é muito comum e enfatiza a ação pessoal de ter pressa.
Conjugação verbal
EN: to hasten · ES: apresurar