aprisionador

InglêsInglês

captor(noun)

Flexões

captors
Exemplos de uso
"The captor held the hostage for ransom."→ "O aprisionador manteve o refém em troca de resgate."
"The captor held the diplomat for several days."→ "O aprisionador de almas era temido por todos."(Uso figurado para descrever algo ou alguém que causa sofrimento ou angústia profunda.)O Captor de Almas
"The device acts as a data captor for the security system."→ "A tecnologia pode ser um aprisionador se não for usada com moderação."(Refere-se a algo que limita a liberdade ou o desenvolvimento pessoal.)Tecnologia como Captor

Palavras facilmente confundidas

captiveprisonerseizer

Notas: Pode se referir a quem captura ou a um dispositivo de captura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seizer·detainer·holder

seizer: Indica alguém que causa sofrimento ou tormento.detainer: Literalmente, quem guarda uma prisão.holder: Alguém que exerce poder de forma cruel e opressora.

Antônimos

captive·prisoner

Regência e colocações

captor of

The captor of the artifact was never identified.

Usado para especificar a pessoa ou coisa que está sendo detida.

capture by a captor

The victim described the ordeal of capture by a ruthless captor.

Indica a função ou o papel de capturar ou restringir.

Contexto cultural e nuances

Embora 'captor' em inglês se refira primariamente a quem captura fisicamente, a tradução para o português 'aprisionador' permite uma gama mais ampla de usos figurados, como em 'aprisionador de almas' ou 'aprisionador tecnológico'. O termo em inglês, quando usado metaforicamente, pode soar mais poético ou específico do que o uso geral de 'aprisionador' em português.

EspanholEspanhol

captor(sustantivo)

Flexões

captores
Exemplos de uso
"El captor exigió un rescate."→ "O aprisionador exigiu um resgate."(Usado para quem captura ou detém.)
"El captor retuvo al diplomático durante varios días."→ "O aprisionador de almas era temido por todos."(Uso figurado para descrever algo ou alguém que causa sofrimento ou angústia profunda.)O Captor de Almas
"El dispositivo actúa como un captor de datos para el sistema de seguridad."→ "A tecnologia pode ser um aprisionador se não for usada com moderação."(Refere-se a algo que limita a liberdade ou o desenvolvimento pessoal.)Tecnologia como Captor

Palavras facilmente confundidas

apresadodetenidoprisionero

Notas: Refere-se àquele que aprisiona ou captura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apresador·carcelero·secuestrador

apresador: Indica alguém que causa sofrimento ou tormento.carcelero: Literalmente, quem guarda uma prisão.secuestrador: Alguém que exerce poder de forma cruel e opressora.

Antônimos

libertador·rescatador

Regência e colocações

captor de

El captor exigió un rescate por el rehén.

Usado para especificar a pessoa ou coisa que está sendo detida.

ser capturado por un captor

La víctima describió la terrible experiencia de ser capturada por un captor despiadado.

Indica a função ou o papel de quem captura ou restringe.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'captor' é diretamente traduzível como 'aprisionador' em português, especialmente em contextos literais de captura. No entanto, 'aprisionador' em português pode ter um alcance figurado mais amplo, como em 'aprisionador de sonhos', que não se traduz diretamente com 'captor' em espanhol sem perda de nuance. O uso figurado em espanhol para 'captor' é menos comum do que em português.

aprisionador

EN: captor · ES: captor

PalavrasConectando idiomas e culturas