aprisionai

InglêsInglês

imprison(verb)

Flexões

imprisonedimprisoning
Exemplos de uso
"Imprison the criminals immediately!"→ "Aprisionai os criminosos imediatamente!"
"The authorities decided to imprison the suspect."→ "O guarda teve que aprisionar o fugitivo."(Nota de registo em português sobre o uso de 'imprison'.)Exemplo de uso de 'imprison'
"His creativity was imprisoned by rigid rules."→ "Sua criatividade foi aprisionada por regras rígidas."(Figurative use of 'imprison'.)Creativity imprisoned by rules

Palavras facilmente confundidas

imprintimpersonateimplant

Notas: The imperative form for 'you all' (plural) in Portuguese corresponds to the base form in English imperative.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

jail·confine·incarcerate

jail: Explicação em português: deter em uma prisão.confine: Keep or restrict someone or something within certain limits.incarcerate: To imprison or confine in a legal setting, such as a prison.

Antônimos

release·liberate

Regência e colocações

imprison someone

The court ordered to imprison the convicted criminal.

'aprisionar alguém'.

imprison something

The artist felt his talent was imprisoned by commercial demands.

Direct object can be an abstract concept in figurative use.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'imprison' corresponde diretamente ao português 'aprisionar' ou 'encarcerar'. É usado tanto no sentido literal de colocar alguém em uma prisão quanto em sentido figurado, para expressar confinamento ou restrição severa. A forma 'aprisionai' em português, sendo uma forma do imperativo ou subjuntivo para a segunda pessoa do plural (vós), não tem um equivalente direto e comum em inglês moderno, que usaria 'imprison' seguido de um pronome plural ou simplesmente o imperativo singular.

Conjugação verbal

Infinitivoto imprison
Presenteimprison(s)
Passadoimprisoned
Particípioimprisoned
Gerúndioimprisoning

EspanholEspanhol

encarcelad(verbo)

Flexões

encarceladencarcelando
Exemplos de uso
"¡Encarcelad a los criminales inmediatamente!"→ "Aprisionai os criminosos imediatamente!"(Forma imperativa para 'vosotros'.)
"El guardia tuvo que encarcelar al fugitivo."→ "O guarda teve que aprisionar o fugitivo."(Nota em português sobre o uso de 'encarcelar'.)Exemplo de uso de 'encarcelar'
"La falta de recursos puede aprisionar el desarrollo de un país."→ "A falta de recursos pode aprisionar o desenvolvimento de um país."(Uso figurado de 'encarcelar'.)Desarrollo aprisionado por falta de recursos

Palavras facilmente confundidas

encargadencomendadenfermad

Notas: A forma 'aprisionai' (vós) em português é traduzida pela forma imperativa correspondente em espanhol para 'vosotros'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encerrar·meter en la cárcel·privar de libertad

encerrar: Explicação em português: confinar em um local fechado.meter en la cárcel: Expresión que implica privación de libertad.privar de libertad: Acción de quitar la libertad a alguien.

Antônimos

liberar·soltar

Regência e colocações

encarcelar a alguien

El juez ordenó encarcelar al acusado.

'o juiz ordenou aprisionar o acusado'.

encarcelar algo

Sus sueños estaban encarcelados por la rutina.

Objeto directo (sentido figurado).

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'encarcelar' é o equivalente direto de 'aprisionar' em português do Brasil. Refere-se ao ato de colocar alguém em uma prisão. A forma 'encarcelad' é a segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo, usada para dar uma ordem a um grupo. Em português, a forma correspondente seria 'aprisionai' ou 'encarcerai'.

Conjugação verbal

Presenteyo encarcelo, tú encarcelas, él/ella/usted encarcela, nosotros/nosotras encarcelamos, vosotros/vosotras encarceláis, ellos/ellas/ustedes encarcelan
Pretéritoyo encarcelé, tú encarcelaste, él/ella/usted encarceló, nosotros/nosotras encarcelamos, vosotros/vosotras encarcelasteis, ellos/ellas/ustedes encarcelaron
Particípioencarcelado
aprisionai

EN: imprison · ES: encarcelad

PalavrasConectando idiomas e culturas