apropriar
Inglês
Flexões
appropriatedappropriatingPalavras facilmente confundidas
apricotappositeaproposNotas: Pode significar tomar posse (confiscate) ou adaptar (adapt).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
take possession of·allocate·suitable
take possession of: Sinônimo de 'appropriate' no sentido de tomar posse, frequentemente de forma ilícita.allocate: Sinônimo de 'appropriate' no sentido de adequar ou destinar algo a um fim.suitable: Sinônimo de 'appropriate' como adjetivo, significando adequado ou conveniente.
Antônimos
return·disappropriate·inappropriate
Regência e colocações
appropriate something
He appropriated the company's funds for his personal use.
Uso transitivo direto, comum no sentido de tomar posse.
appropriate something for something
The committee will appropriate the budget for the new project.
Uso com preposição 'for', indicando o propósito da alocação.
appropriate (adjective) + for
Her outfit was not appropriate for the formal event.
Usado como adjetivo, geralmente seguido por 'for'.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'appropriate' é polissêmico, funcionando tanto como verbo quanto como adjetivo. Como verbo, pode significar tomar posse de algo (frequentemente de forma indevida, como 'appropriate funds') ou destinar/alocar algo para um propósito específico ('appropriate resources for a project'). Como adjetivo, significa adequado, conveniente ou próprio para uma determinada situação ou finalidade ('an appropriate response'). A nuance entre os sentidos verbais é crucial, sendo o primeiro geralmente negativo e o segundo mais neutro ou administrativo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apropiadoapropiandoPalavras facilmente confundidas
apropiadoapropiaciónapropiadorNotas: Pode significar tomar posse (confiscar) ou adaptar (adaptar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adue·destinar·take possession
adue: Sinônimo em espanhol de 'apropiar' no sentido de tomar posse, muitas vezes ilicitamente.destinar: Sinônimo em espanhol de 'apropiar' no sentido de reservar ou alocar para um propósito.take possession: Expressão em português equivalente a 'apropiar-se de'.
Antônimos
devolver·desapropiar·ignorar
Regência e colocações
apropiarse de algo
El funcionario se apropió de los documentos confidenciales.
Regência pronominal com a preposição 'de'.
apropiar algo para algo
Se decidió apropiar los fondos restantes para la educación.
Sentido de destinar ou alocar.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'apropiar' possui dois significados principais, semelhantes aos do português e inglês. O primeiro é tomar posse de algo, frequentemente de forma indevida ou ilegal ('apropiarse de fondos'). O segundo é destinar ou reservar algo para um propósito específico ('apropiar recursos para un proyecto'). A forma pronominal 'apropiarse de' é muito comum para o primeiro sentido, enquanto o segundo pode ser usado de forma transitiva direta ou com a preposição 'para'.
Conjugação verbal
EN: appropriate · ES: apropiar