aproveitar
Inglês
Flexões
take advantagetakes advantagetaking advantagetook advantagePalavras facilmente confundidas
exploitusebenefit fromNotas: A expressão 'take advantage of' é a tradução mais comum para o sentido de tirar proveito de algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
exploit·utilize·benefit from
exploit: Tradução mais comum e direta.utilize: Enfatiza o benefício obtido.benefit from: Implica desfrute ou benefício prolongado.
Antônimos
be exploited·ignore·waste
Regência e colocações
take advantage of + noun/pronoun
We must take advantage of this opportunity.
A preposição 'of' é essencial.
take advantage of + gerund
He took advantage of being alone to finish his work.
Usado para indicar uma ação realizada em um momento específico.
take advantage of someone
Don't take advantage of her generosity.
Frequentemente usado com sentido negativo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'take advantage of' em inglês pode ter tanto uma conotação positiva (aproveitar uma oportunidade, um desconto) quanto negativa (explorar alguém, abusar de uma situação). O contexto é crucial para determinar o sentido. Em português, 'aproveitar' geralmente tem uma conotação mais neutra ou positiva, enquanto 'tirar proveito' pode ser neutro ou negativo, e 'explorar' é quase sempre negativo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aprovechoaprovechaaprovechamosaprovechanPalavras facilmente confundidas
explotarutilizarbeneficiarse deNotas: É a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
take advantage of·exploit·make use of
take advantage of: Tradução comum, enfatiza o benefício.exploit: Similar a tirar proveito, com foco na vantagem obtida.make use of: Mais neutro, foca no uso prático.
Antônimos
be exploited·ignore·waste
Regência e colocações
aprovechar algo
Aprovechamos la oferta para comprar el libro.
Regência com objeto direto.
aprovechar de algo
Es importante aprovechar de todas las ventajas que el programa ofrece.
Menos comum, mas aceitável em alguns contextos.
aprovechar para hacer algo
Aproveché el viaje para visitar a mis parientes.
Indica a finalidade ou ação realizada.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'aprovechar' geralmente tem uma conotação positiva ou neutra, similar ao português 'aproveitar'. No entanto, assim como em português, o contexto pode indicar um uso negativo, especialmente quando seguido por 'de alguien' ou 'de una situación', aproximando-se de 'explotar'. A expressão 'sacar partido de' é frequentemente usada para indicar a obtenção de um benefício.
Conjugação verbal
EN: take advantage of · ES: aprovechar