Palavras
Traduzir de:

aproximar-se

InglêsInglês

approach(verb)

Flexões

approachesapproachedapproaching
Exemplos de uso
"The train is approaching the station."→ "O trem está se aproximando da estação."
"The car began to approach the house slowly."→ "O carro começou a aproximar-se lentamente da casa."(Tradução de um exemplo em inglês para o português brasileiro.)Tradução de exemplo
"The date of the event is approaching rapidly."→ "A data do evento está a aproximar-se rapidamente."(Exemplo ilustrando a passagem do tempo.)Tradução de exemplo
"We need a new approach to this problem."→ "Precisamos de uma nova abordagem para este problema."(Uso de 'approach' como substantivo.)Tradução de exemplo

Palavras facilmente confundidas

come nearget closeadvanceconfront

Notas: Pode ser usado tanto para movimento físico quanto para uma abordagem ou método.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

come near·draw near·method

come near: Tradução principal para o verbo reflexivo.draw near: Tradução para o substantivo 'approach' (método).method: Sinônimo mais informal para o verbo.

Antônimos

move away·distance oneself·departure

Regência e colocações

approach something/someone

The ship began to approach the harbor.

O verbo 'approach' em inglês não exige preposição antes do objeto direto.

an approach to something

Her approach to teaching is very innovative.

O substantivo 'approach' é frequentemente seguido pela preposição 'to'.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'approach' tem uma gama de significados que se traduzem de formas distintas para o português. Como verbo, 'aproximar-se' é a tradução mais comum, mas 'abordagem' é a tradução padrão para o substantivo que denota um método ou estratégia. A nuance de reflexividade presente no português ('aproximar-se') não existe intrinsecamente no inglês 'approach'.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
Presenteapproach / approaches
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching

EspanholEspanhol

acercarse(verbo pronominal)

Flexões

me acercote acercasse acercanos acercamosos acercáisse acercan
Exemplos de uso
"El coche se acerca a la ciudad."→ "O carro se aproxima da cidade."(Refere-se a movimento físico em direção a um local.)
"El coche comenzó a acercarse lentamente a la casa."→ "O carro começou a aproximar-se lentamente da casa."(Tradução de um exemplo em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de exemplo
"La fecha del evento se acerca rápidamente."→ "A data do evento está a aproximar-se rapidamente."(Exemplo ilustrando a passagem do tempo.)Tradução de exemplo
"Intentó acercarse al jefe para pedir un aumento."→ "Precisamos de uma nova abordagem para este problema."(Uso de 'enfoque' como substantivo em espanhol.)Tradução de exemplo

Palavras facilmente confundidas

aproximarsellegaravanzarponerse cerca

Notas: É o equivalente mais direto para movimento físico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aproximarse·llegar cerca·ponerse cerca

aproximarse: Tradução direta do verbo reflexivo.llegar cerca: Sinônimo mais informal.ponerse cerca: Tradução do substantivo 'enfoque' ou 'acercamiento'.

Antônimos

alejarse·distanciarse·separación

Regência e colocações

acercarse a algo/alguien

El barco comenzó a acercarse al puerto.

A preposição 'a' é necessária para indicar o destino da aproximação.

un enfoque para/hacia algo

Necesitamos un nuevo enfoque para este problema.

Usado para indicar a iminência de um evento ou período.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acercarse' é um verbo reflexivo que corresponde diretamente ao português 'aproximar-se'. Ambos indicam movimento em direção a algo ou alguém, ou a iminência de um evento. A forma reflexiva é obrigatória. O substantivo 'enfoque' (abordagem, método) é um cognato do inglês 'approach' e difere do verbo 'acercarse'.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
Presenteapproach / approaches
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching
aproximar-se

EN: approach · ES: acercarse

PalavrasConectando idiomas e culturas