Palavras
Traduzir de:

aproximar-se-muito

InglêsInglês

get very close(verb phrase)
Exemplos de uso
"The car got very close to the sidewalk."→ "O carro se aproximou muito da calçada."
"The photographer got very close to the bird to capture the perfect shot."→ "aproximar-se muito"(Descrição de uma ação que envolveu chegar a uma distância mínima.)Ação de se aproximar
"The team got very close to the goal, but couldn't achieve it in the final moments."→ "ficar muito perto"(Situação em que se esteve perto de atingir algo, mas sem sucesso final.)Quase atingir um objetivo

Palavras facilmente confundidas

come neardraw nearapproach

Notas: A forma 'get very close' captura a intensidade de 'muito'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

draw near·come close

draw near: Expressão comum para indicar proximidade física.come close: Indica que algo está muito próximo de acontecer ou ser alcançado.

Antônimos

move away·distance oneself

Regência e colocações

get close to someone/something

He got very close to the window to see the view.

A preposição 'to' é usada para indicar o alvo da aproximação.

get very close to a goal/target

The company got very close to its sales target.

Usado em sentido figurado para indicar progresso em direção a um fim.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get very close' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, pode corresponder a 'aproximar-se muito' ou 'ficar muito perto'. Ambas as traduções capturam a ideia de reduzir a distância a um ponto mínimo, seja fisicamente ou em sentido figurado (como ao se aproximar de um objetivo). A ênfase está na intensidade da proximidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto get very close
Presenteget very close
Passadogot very close
Particípiogotten very close
Gerúndiogetting very close

EspanholEspanhol

acercarse mucho(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"El coche se acercó mucho a la acera."→ "O carro se aproximou muito da calçada."(Indica uma proximidade acentuada.)
"El fotógrafo se acercó mucho al pájaro para conseguir la foto perfecta."→ "aproximar-se muito"(Descripción de una acción que implicó alcanzar una distancia mínima.)Ação de se aproximar
"El equipo se acercó mucho al objetivo, pero no pudo alcanzarlo en el último momento."→ "ficar muito perto"(Situación en la que algo estuvo a punto de lograrse pero sin éxito final.)Casi alcanzar un objetivo

Palavras facilmente confundidas

estar cercallegar cercaaproximarse

Notas: A adição de 'mucho' enfatiza a proximidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estar muy cerca de·llegar casi a

estar muy cerca de: Expressão comum para indicar proximidade física.llegar casi a: Indica que algo está muito próximo de acontecer ou ser alcançado.

Antônimos

alejarse·distanciarse

Regência e colocações

acercarse mucho a algo/alguien

El fotógrafo se acercó mucho al sujeto para obtener un mejor ángulo.

A preposição 'a' é usada para indicar o alvo da aproximação.

acercarse mucho a un objetivo

El equipo se acercó mucho a la victoria, pero perdió en la prórroga.

Usado em sentido figurado para indicar progresso em direção a um fim.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'acercarse mucho', ao ser traduzida para o português do Brasil, pode corresponder a 'aproximar-se muito' ou 'ficar muito perto'. Ambas as opções transmitem a ideia de uma proximidade intensa, seja física ou figurada, como na iminência de alcançar um objetivo. A ênfase recai sobre a diminuição significativa da distância.

Conjugação verbal

Presenteyo me acerco mucho, tú te acercas mucho, él/ella se acerca mucho, nosotros nos acercamos mucho, vosotros os acercáis mucho, ellos/ellas se acercan mucho
Pretéritoyo me acerqué mucho, tú te acercaste mucho, él/ella se acercó mucho, nosotros nos acercamos mucho, vosotros os acercasteis mucho, ellos/ellas se acercaron mucho
Particípioacercado
aproximar-se-muito

EN: get very close · ES: acercarse mucho

PalavrasConectando idiomas e culturas