apuro
Inglês
Flexões
difficultiesPalavras facilmente confundidas
hardshipstrugglechallengetroubleNotas: A tradução mais comum para a acepção de aperto ou problema.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hardship·struggle·challenge
hardship: Condição de dificuldade severa, especialmente financeira.struggle: Esforço intenso para superar algo.challenge: Algo que testa habilidade ou determinação.
Antônimos
ease·simplicity
Regência e colocações
face difficulty
We are facing difficulty in finding qualified staff.
Indica que se está encontrando obstáculos.
present difficulty
The complexity of the task presents a difficulty.
Descreve algo que causa dificuldade.
overcome difficulty
She overcame the difficulties with determination.
Conseguir superar um obstáculo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'difficulty' em inglês é um termo amplo que abrange qualquer situação que não é fácil de fazer, entender ou lidar. Pode variar desde um pequeno incômodo até um grande obstáculo. Em português, 'dificuldade' tem um significado similar, mas 'apuro' pode carregar uma conotação mais forte de aperto ou perigo iminente, que 'difficulty' por si só não expressa.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aprietodificultadcontratiempoapresuramientoNotas: O termo 'apuro' é compreendido em espanhol com sentido similar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aprieto·dificultad·contratiempo
aprieto: Circunstância que impede ou dificulta algo.dificultad: Situación comprometida o difícil, especialmente económica.contratiempo: Suceso inopinado que retrasa o impide algo.
Antônimos
facilidad·holgura
Regência e colocações
estar en apuros
El negocio está en apuros financieros.
Indica uma situação de dificuldade econômica.
abrir una investigación
El juez abrió una investigación sobre el caso.
Iniciar um processo de averiguação.
pasar apuros
Pasamos muchos apuros para llegar a tiempo.
Experimentar dificuldades ou urgência.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'apuro' em espanhol é frequentemente usada para descrever uma situação de aperto, especialmente financeira, ou um momento de urgência. O termo 'dificultad' é mais genérico. A acepção de 'investigar' ('apurar' em português) é menos comum em espanhol para 'apuro', sendo mais usual 'investigación' ou 'averiguación'.
EN: difficulty · ES: apuro