aquartelamento
Inglês
Flexões
barracksPalavras facilmente confundidas
quartersbarrackbarracks roomNotas: Refere-se mais ao local físico do que ao ato de aquartelar, mas é a tradução mais comum para o conceito de alojamento militar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
quarters·barrack room
quarters: Termo mais comum em português para as edificações militares.barrack room: Descrição mais genérica do local de residência de militares.
Antônimos
civilian housing·field encampment
Regência e colocações
barracks for
The government allocated funds for new barracks for the troops.
Indica o regresso ao local de alojamento.
live in barracks
Most of the recruits live in barracks.
Refere-se à edificação das instalações.
barracks duty
He was assigned barracks duty for the weekend.
Refers to tasks related to maintaining the barracks.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'aquartelamento' pode referir-se tanto ao ato de alojar quanto ao local. 'Quartel' é mais comum para o edifício. A palavra 'barracks' em inglês abrange ambos os sentidos de forma mais direta. O contexto cultural em português está ligado à organização militar e à vida em comunidade dentro das forças armadas.
Espanhol
Flexões
acuartelamientosPalavras facilmente confundidas
cuartelcasernaalojamiento militarNotas: Termo equivalente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cuartel·caserna·alojamiento militar
cuartel: Termo mais genérico para o local onde os militares residem.caserna: Refere-se especificamente às construções que servem de alojamento.alojamiento militar: Término más general para el lugar donde residen los militares.
Antônimos
desmovilización·dispersión
Regência e colocações
acuartelamiento de tropas
El acuartelamiento de tropas se llevó a cabo en la base.
Combinação comum para indicar o alojamento de soldados.
regresar al acuartelamiento
Las tropas regresaron al acuartelamiento después de la maniobra.
Especifica o local do alojamento.
acuartelamiento provisional
Se estableció un acuartelamiento provisional para los refugiados.
Indica un alojamiento temporal.
Contexto cultural e nuances
O termo 'acuartelamiento' em espanhol, assim como em português, refere-se tanto ao ato de alojar tropas em quartéis quanto ao próprio espaço físico. Está diretamente ligado à organização e disciplina militar. A sua utilização fora do contexto militar é menos comum, mas pode ser empregada metaforicamente para descrever a concentração de pessoas ou recursos em um local específico sob uma autoridade central.
EN: barracks · ES: acuartelamiento