aqueloutro

InglêsInglês

that other one(pronoun)
Exemplos de uso
"I don't want this one, I want that other one."→ "Eu não quero este, quero aquele outro."
"This is my pen, and that other one is yours."→ "Aquele outro é meu."(Indica um item diferente do que está sendo apresentado ou considerado.)Exemplo de uso de pronome demonstrativo
"I don't like this option; I prefer that other one."→ "Não quero este, quero aqueloutro."(Refere-se a uma pessoa ou coisa distinta de outra já mencionada ou identificada.)Uso de pronome demonstrativo para distinção

Palavras facilmente confundidas

that onethe otheranother one

Notas: Combines the demonstrative 'that' with 'other' to specify.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

that one over there·the other one

that one over there: Refere-se a algo ou alguém distante no espaço ou no tempo, e que se distingue de outro.the other one: Usado quando o referente distante já foi estabelecido pelo contexto.

Antônimos

this one·that one

Regência e colocações

that other one

This is my car; that other one is my neighbor's.

Funciona como pronome, substituindo um substantivo.

that other + noun

I don't want this book, I want that other book.

Quando seguido por um substantivo, 'one' é omitido.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'that other one' em inglês funciona de maneira similar ao 'aqueloutro' em português, indicando algo ou alguém que está distante tanto do falante quanto do interlocutor, e que se diferencia de algo já mencionado ou conhecido. A estrutura 'that' (demonstrativo de distância) + 'other' (indefinido de diferença) + 'one' (pronome substituto de substantivo) é comum e clara. No entanto, a forma aglutinada 'aqueloutro' em português carrega uma nuance de maior formalidade ou ênfase na distinção e distância, sendo menos frequente no uso coloquial brasileiro contemporâneo, onde 'aquele outro' (separado) é mais comum.

EspanholEspanhol

aquel otro(pronombre)
Exemplos de uso
"No quiero este, quiero aquel otro."→ "Eu não quero este, quero aquele outro."(Se refiere a algo o alguien distinto de lo ya mencionado o considerado.)
"No quiero este libro, quiero aquel otro."(Indica um item diferente do que está sendo apresentado ou considerado.)Exemplo de uso de pronome demonstrativo
"Él no es Juan, es aquel otro chico de allí."→ "Ele não é o João, é aqueloutro rapaz ali."(Refere-se a uma pessoa ou coisa distinta de outra já mencionada ou identificada.)Uso de pronome demonstrativo para distinção

Palavras facilmente confundidas

ese otroaquelotro

Notas: Combina el demostrativo 'aquel' con el indefinido 'otro'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aquel de allí·el otro

aquel de allí: Refere-se a algo ou alguém distante no espaço ou no tempo, e que se distingue de outro.el otro: Usado quando o referente distante já foi estabelecido pelo contexto.

Antônimos

este·ese

Regência e colocações

aquel otro + sustantivo

Aquel otro coche ya pasó.

O uso com substantivo é a forma mais comum.

aquel otro de + sustantivo

No es este el libro, es aquel otro de tapa azul.

Indica posse ou característica específica.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'aquel otro' em espanhol é o equivalente direto do 'aqueloutro' aglutinado em português e do 'that other one' em inglês. Ela é usada para indicar algo ou alguém que está distante tanto do falante quanto do interlocutor, e que se diferencia de algo já mencionado ou conhecido. Em espanhol, a forma separada ('aquel otro') é a mais comum e natural, enquanto a forma aglutinada ('aquelotro') é considerada arcaica ou literária, embora ainda compreensível. A função é a mesma: apontar para algo distante e distinto.

aqueloutro

EN: that other one · ES: aquel otro

PalavrasConectando idiomas e culturas