aquieta
Inglês
Flexões
calms downcalmed downcalming downPalavras facilmente confundidas
calmsettle downquiet downNotas: A tradução mais comum para a forma reflexiva ('aquietar-se').
Flexões
quietensquietenedquieteningPalavras facilmente confundidas
calmsettle downquiet downNotas: Adequado para a segunda acepção, quando se faz algo ou alguém parar de se agitar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
settle down·soothe·pacify
settle down: To make someone or something peaceful or quiet.soothe: To gently calm a person or their feelings.pacify: To stop someone from being angry or violent.
Antônimos
agitate·excite·provoke
Regência e colocações
calm down
Take a deep breath and calm down.
Verbo frasal intransitivo ou transitivo com objeto indireto (calm someone down).
calm someone down
The teacher calmed the noisy students down.
Verbo frasal transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'calm down' em inglês é uma expressão verbal frequentemente usada para indicar a redução de agitação, estresse ou raiva. Corresponde ao verbo 'aquietar' em português, com a nuance de que 'calm down' é mais comum em contextos informais e de conversação. A forma 'calms down' é a conjugação na terceira pessoa do singular do presente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
tranquiliza-sese tranquilizótranquilizándosePalavras facilmente confundidas
tranquilizarcalmarseapaciguarseNotas: Tradução comum para a forma reflexiva ('aquietar-se').
Flexões
apaciguaapaciguóapaciguandoPalavras facilmente confundidas
tranquilizarcalmarseapaciguarseNotas: Adequado para a segunda acepção, quando se faz algo ou alguém parar de se agitar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
calmarse·apaciguarse·sosegarse
calmarse: Tornar-se calmo, tranquilo.apaciguarse: Ficar em paz, sem agitação.sosegarse: Adquirir sosiego o tranquilidad.
Antônimos
agitarse·exaltarse·alterarse
Regência e colocações
tranquilizarse
Ella se tranquiliza con música suave.
Verbo pronominal.
tranquilizar a alguien
El médico intentó tranquilizar al paciente.
Transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'tranquilizarse' em espanhol é um verbo pronominal que significa tornar-se tranquilo ou calmo. É equivalente ao português 'acalmar-se' ou 'sossegar-se'. A forma 'tranquiliza-se' é a conjugação na terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
Conjugação verbal
EN: calm down · ES: tranquilizarse