Palavras
Traduzir de:

aquietar

InglêsInglês

quieten(verb)

Flexões

quietenedquietening
Exemplos de uso
"The teacher tried to quieten the noisy students."→ "A professora tentou aquietar os alunos barulhentos."
"The teacher asked the students to quieten down."→ "A mãe tentou aquietar seu bebê chorando."(Uso transitivo, referindo-se a tornar algo ou alguém mais calmo.)Quiten a baby
"She tried to quieten her racing thoughts."→ "O vento começou a aquietar após a tempestade."(Uso intransitivo, indicando uma diminuição de intensidade ou ruído.)Wind quieting down

Palavras facilmente confundidas

calmsettlehush

Notas: Principal tradução para o sentido de tornar quieto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calm·settle·hush

calm: Termo geral para tornar alguém ou algo menos agitado.settle: Implica conforto gentil, frequentemente usado para bebês ou angústia emocional.hush: Sugere trazer a um estado de paz, frequentemente após conflito ou agitação.

Antônimos

agitate·excite

Regência e colocações

quieten someone/something

The music helped to quieten the baby.

Objeto direto.

quieten down

Please quieten down, the performance is about to start.

Verbo frasal indicando uma diminuição gradual de ruído ou atividade.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'quieten' (ou 'quiet') corresponde diretamente aos significados primários de 'aquietar'. 'Quiten' é mais comum no inglês britânico, enquanto 'quiet' é mais prevalente no inglês americano. O verbo pode ser usado transitivamente (tornar algo quieto) ou intransitivamente (tornar-se quieto). É frequentemente usado para sons, emoções ou movimento físico.

Conjugação verbal

Infinitivoto quieten
Presentequieten, quietens
Passadoquietened
Particípioquietened
Gerúndioquietening

EspanholEspanhol

aquietar(verbo)

Flexões

aquietéaquietó
Exemplos de uso
"La madre intentó aquietar al bebé que lloraba."→ "A mãe tentou aquietar o bebê chorando."(Tradução direta e comum.)
"El padre intentó aquietar al bebé que lloraba con una nana."→ "O pai tentou aquietar o bebê chorando com uma canção de ninar."(Uso transitivo, para fazer alguém ou algo ficar calmo.)Aquietar al bebé
"Tras la tormenta, el mar comenzó a aquietarse."→ "Após a tempestade, o mar começou a aquietar."(Uso intransitivo reflexivo, indicando que algo se torna calmo.)El mar aquietándose

Palavras facilmente confundidas

calmartranquilizarapaciguar

Notas: O verbo 'aquietar' existe em espanhol, mas é menos comum que 'calmar' ou 'tranquilizar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calmar·tranquilizar·apaciguar

calmar: Término general para hacer que alguien o algo esté menos agitado.tranquilizar: Enfatiza la eliminación de la ansiedad o agitación.apaciguar: Sugiere traer paz, a menudo después de un conflicto o agitación.

Antônimos

agitar·inquietar

Regência e colocações

aquietar a alguien/algo

El terapeuta ayudó a aquietar la mente del paciente.

Objeto direto.

aquietarse

El público se aquietó al comenzar la música.

Forma reflexiva, indicando que a pessoa se acalmou.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aquietar' é um empréstimo direto do português e é usado de forma semelhante. Refere-se à ação de fazer algo ou alguém parar de estar agitado ou barulhento, ou ao processo de se tornar calmo. É comum em contextos onde se busca a calma, seja para pessoas, animais ou até mesmo fenômenos naturais.

Conjugação verbal

Presenteaquieto, aquietas, aquieta, aquietamos, aquietáis, aquietan
Pretéritoaquieté, aquietaste, aquietó, aquietamos, aquietasteis, aquietaron
Particípioaquietado
aquietar

EN: quieten · ES: aquietar

PalavrasConectando idiomas e culturas