Palavras
Traduzir de:

arcabouço

InglêsInglês

framework(noun)
Exemplos de uso
"The company is developing a new software framework."→ "A empresa está desenvolvendo um novo arcabouço de software."
"The theoretical framework of this study is robust and well-founded."→ "O arcabouço teórico deste estudo é robusto e bem fundamentado."(Nota sobre o uso de 'framework' para 'arcabouço teórico'.)Framework Teórico em Pesquisa
"We need a clear legal framework to deal with cybercrimes."→ "Precisamos de um arcabouço legal claro para lidar com crimes cibernéticos."(Nota sobre o uso de 'framework' para 'arcabouço legal'.)Framework Legal para Crimes Cibernéticos
"The construction of the bridge required a strong metal framework."→ "A construção da ponte exigiu um arcabouço metálico resistente."(Nota sobre o uso de 'framework' para 'arcabouço físico'.)Framework Metálico de Ponte

Palavras facilmente confundidas

structurescaffoldingskeletonsystemoutline

Notas: Framework é a tradução mais comum para o sentido de estrutura de suporte ou sistema.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

structure·scaffolding·skeleton

structure: Estrutura geral, organização de partes.scaffolding: Estrutura temporária de suporte em construção.skeleton: Estrutura básica subjacente.

Antônimos

disorganization·dismantling

Regência e colocações

framework for

A framework for international cooperation.

Introduz aquilo que está sendo sustentado ou organizado.

theoretical framework

The theoretical framework of quantum mechanics.

Combinação comum em escrita acadêmica e científica.

legal framework

The legal framework governing data privacy.

Combinação comum em contextos jurídicos e de governança.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'framework' é amplamente utilizada em contextos acadêmicos, jurídicos e técnicos para denotar a estrutura subjacente, o sistema ou o conjunto de princípios que sustenta algo. Pode referir-se a conceitos abstratos como teorias ou leis, bem como a estruturas físicas. Sua versatilidade a torna uma tradução comum para 'arcabouço'.

EspanholEspanhol

marco(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El nuevo marco legal protege a los consumidores."→ "O novo arcabouço legal protege os consumidores."(Usado para estruturas legais ou conceituais.)
"El marco teórico de este estudio es robusto y bien fundamentado."→ "O arcabouço teórico deste estudo é robusto e bem fundamentado."(Nota sobre o uso de 'marco' para 'arcabouço teórico'.)Marco Teórico em Pesquisa
"Necesitamos un marco legal claro para abordar los delitos cibernéticos."→ "Precisamos de um arcabouço legal claro para lidar com crimes cibernéticos."(Nota sobre o uso de 'marco' para 'arcabouço legal'.)Marco Legal para Crimes Cibernéticos
"La construcción del puente requirió una sólida estructura metálica."→ "A construção da ponte exigiu um arcabouço metálico resistente."(Nota sobre o uso de 'marco' (ou 'estrutura') para 'arcabouço físico'.)Estrutura Metálica de Ponte

Palavras facilmente confundidas

estructuraarmadurasoporteesquemabase

Notas: Marco é uma tradução comum para o sentido de estrutura ou sistema.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estructura·armadura·soporte

estructura: Organização ou montagem de partes.armadura: Plano ou organização conceitual.soporte: Base fundamental.

Antônimos

disorganization·dismantling

Regência e colocações

framework for

A framework for international cooperation.

Introduz aquilo que está sendo sustentado ou organizado.

theoretical framework

The theoretical framework of quantum mechanics.

Combinação comum em contextos acadêmicos e científicos.

legal framework

The legal framework governing data privacy.

Combinação comum em contextos jurídicos e de governança.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'marco' é a tradução mais comum e versátil para 'arcabouço', especialmente em contextos abstratos como o teórico ou o legal. Também se usam 'estructura', 'armadura' ou 'esqueleto' dependendo do contexto físico ou figurado. A palavra 'arcabuz' (arma de fogo) não tem a mesma conotação figurada em espanhol como em português.

arcabouço

EN: framework · ES: marco

PalavrasConectando idiomas e culturas