Palavras
Traduzir de:

arcar-com-custos-significativos

InglêsInglês

bear significant costs(verb phrase)
Exemplos de uso
"The company will have to bear significant costs for the new infrastructure."→ "A empresa terá que arcar com custos significativos para a nova infraestrutura."
"The company will have to bear significant costs for the new infrastructure."→ "A empresa terá que arcar com os custos significativos da nova infraestrutura."(Contexto empresarial, indicando responsabilidade financeira por um investimento.)Arcar com custos significativos
"The government had to bear the significant costs of rebuilding after the earthquake."→ "O governo teve que arcar com os custos significativos da reconstrução após o terremoto."(Situation involving large-scale recovery efforts and substantial financial outlay.)Government rebuilding costs

Palavras facilmente confundidas

incur heavy expensesshoulder the burdenpay the price

Notas: A estrutura 'bear costs' é idiomática em inglês para 'arcar com custos'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shoulder substantial expenses·incur considerable charges

shoulder substantial expenses: Enfatiza a magnitude das despesas e a capacidade de aguentá-las.incur considerable charges: Focuses on the act of accumulating or running up expenses.

Antônimos

be exempt from expenses·incur minimal costs

Regência e colocações

bear costs/expenses/losses

The company had to bear the losses from the failed project.

O verbo 'bear' é seguido diretamente pelo objeto que representa o custo ou encargo.

incur costs/expenses

The expansion project incurred significant costs.

Often used in formal contexts to describe the act of becoming subject to costs.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'bear significant costs' em inglês é traduzida para o português como 'arcar com custos significativos'. O verbo 'bear' aqui denota a ação de suportar, aguentar ou carregar um fardo, que neste caso é financeiro. 'Significant' refere-se à magnitude considerável desses custos. A frase é comum em contextos de negócios, finanças e economia.

Conjugação verbal

Infinitivoto bear significant costs
Presentebear significant costs
Passadobore significant costs
Particípioborne significant costs
Gerúndiobearing significant costs

EspanholEspanhol

asumir costos significativos(locución verbal)
Exemplos de uso
"La empresa tendrá que asumir costos significativos para la nueva infraestructura."→ "A empresa terá que arcar com custos significativos para a nova infraestrutura."(Expressão comum para indicar a responsabilidade financeira por gastos elevados.)
"La empresa tendrá que asumir los costos significativos de la nueva infraestructura."→ "A empresa terá que arcar com os custos significativos da nova infraestrutura."(Contexto empresarial, indicando responsabilidade financeira por um investimento.)Arcar com custos significativos
"El gobierno tuvo que asumir los costos significativos de la reconstrucción tras el desastre natural."→ "O governo teve que arcar com os custos significativos da reconstrução após o desastre natural."(Situación de emergencia o calamidad pública, donde el Estado asume gastos elevados.)Costos de reconstrucción

Palavras facilmente confundidas

hacerse cargo de gastospagar las consecuenciascubrir los gastos

Notas: 'Asumir costos' é a tradução direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hacerse cargo de gastos considerables·soportar gastos importantes

hacerse cargo de gastos considerables: Enfatiza a magnitude das despesas e a capacidade de aguentá-las.soportar gastos importantes: Implica aguantar o tolerar la carga financiera.

Antônimos

estar exento de gastos·tener gastos mínimos

Regência e colocações

asumir costos/gastos/responsabilidades

La empresa asumirá los gastos de viaje del personal.

O verbo 'asumir' é seguido diretamente pelo objeto que representa o custo ou encargo.

hacerse cargo de algo

Él se hizo cargo de los costos de la mudanza.

Una alternativa común que también denota responsabilidad financiera.

Contexto cultural e nuances

A expressão em espanhol 'asumir costos significativos' é traduzida para o português como 'arcar com custos significativos'. O verbo 'asumir' em espanhol implica em tomar para si a responsabilidade, e 'costos significativos' refere-se a despesas de grande monta. A frase é usada em contextos formais e informais.

Conjugação verbal

Presenteyo asumo, tú asumes, él/ella/usted asume, nosotros/nosotras asumimos, vosotros/vosotras asumís, ellos/ellas/ustedes asumen
Pretéritoyo asumí, tú asumiste, él/ella/usted asumió, nosotros/nosotras asumimos, vosotros/vosotras asumisteis, ellos/ellas/ustedes asumieron
Particípioasumido
arcar-com-custos-significativos

EN: bear significant costs · ES: asumir costos significativos

PalavrasConectando idiomas e culturas