arcar-com-tudo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
cover the expensespay the billtake on the responsibilityNotas: Usado para responsabilidade financeira completa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shoulder the burden·foot the bill·cover all expenses
shoulder the burden: Expressão idiomática em português com sentido similar.foot the bill: Ênfase nos gastos financeiros.cover all expenses: To pay for everything that is needed.
Antônimos
share the costs·be exempt from costs
Regência e colocações
bear the costs of
The government will bear the costs of the new infrastructure.
Usado com a preposição 'of' para especificar o que está sendo custeado.
bear the full costs
She had to bear the full costs of her education.
Enfatiza a totalidade das despesas.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'bear all the costs' em inglês refere-se à obrigação de cobrir todas as despesas financeiras de uma determinada situação, projeto ou evento. Implica que não haverá partilha de custos ou que a pessoa ou entidade em questão é a única responsável pelos pagamentos. É uma expressão direta e focada no aspecto financeiro.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
asumir la responsabilidadpagar la cuentaocuparse de todoNotas: Refere-se à assunção completa de obrigações.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asumir la responsabilidad·ocuparse de todo·cubrir todos los gastos
asumir la responsabilidad: Expressão idiomática em português com sentido similar.ocuparse de todo: Abrange deveres e obrigações.cubrir todos los gastos: Pagar la totalidad de las despesas.
Antônimos
eximirse de responsabilidad·delegar tareas
Regência e colocações
hacerse cargo de
Él se hizo cargo de la empresa tras la jubilación de su padre.
A preposição 'de' é essencial.
hacerse cargo de los gastos
La organización se hará cargo de los gastos del evento.
Comum para despesas.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'hacerse cargo de todo' em espanhol significa assumir a responsabilidade completa por uma situação, seja ela financeira, emocional ou prática. Implica que a pessoa se torna a única responsável por resolver todos os aspectos envolvidos, sem deixar nada pendente ou sem ajuda. É frequentemente usada para denotar uma carga pesada ou um compromisso total.
Conjugação verbal
EN: bear all the costs · ES: hacerse cargo de todo