Palavras
Traduzir de:

ardimento

InglêsInglês

burning sensation(substantivo)
Exemplos de uso
"He felt a burning sensation in his throat."→ "Ele sentiu um ardimento na garganta."
"I felt a burning sensation in my eyes after swimming in the chlorinated pool."→ "The burning sensation in the throat was persistent."(Sensação física de queimação.)Ardimento na garganta
"His speech was delivered with a fervor that moved the audience."→ "The fervor with which he defended his viewpoints was remarkable."(Intensidade de sentimento ou paixão.)Ardimento na defesa

Palavras facilmente confundidas

burningheatstingfervorardor

Notas: Tradução para o sentido físico de ardência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

burning·heat·fervor·ardor

burning: Sensação física de calor intenso ou irritação.heat: Intensidade de emoção, paixão.fervor: Pode se referir tanto à sensação física quanto à intensidade emocional.ardor: Can refer to burning or intense passion.

Antônimos

numbness·apathy

Regência e colocações

burning sensation in/on

A burning sensation in my stomach.

Indica a origem da sensação física.

fervor for

The team's fervor for the championship.

Indica o objeto da paixão.

Contexto cultural e nuances

O termo 'burning sensation' em inglês é primariamente físico, descrevendo uma sensação de calor ou picada. Para expressar a intensidade emocional que 'ardimento' pode ter em português, termos como 'fervor', 'passion', ou 'ardor' são mais adequados em inglês. A tradução direta pode não capturar a nuance emocional.

EspanholEspanhol

ardor(substantivo)
Exemplos de uso
"Sintió un ardor en la garganta."→ "Sentiu um ardimento na garganta."(Usado para sensações físicas.)
"El ardor del sol en la piel era intenso."→ "The burning sensation of the sun on the skin was intense."(Sensação física de calor.)Ardor solar
"Hablaban con un ardor que contagiaba a todos."→ "He spoke with fervor about his projects."(Intensidade de sentimento ou paixão.)Ardor em falar

Palavras facilmente confundidas

ardimientoquemazónpicazónpasiónfervor

Notas: Tradução para o sentido físico de ardência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quemazón·fogosidad·ímpetu·ardor

quemazón: Sensação de queimação ou intensidade emocional.fogosidad: Sensação física de calor intenso.ímpetu: Intensidade de sentimento, paixão.ardor: Can mean burning or strong passion, similar to 'ardor'.

Antônimos

apatía·frialdad

Regência e colocações

ardor de

El ardor de su amor era evidente.

Indica a origem ou o objeto do sentimento.

ardor en

Mostraba gran ardor en la defensa de sus ideas.

Indica a área ou o contexto em que o sentimento se manifesta.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'ardor' é frequentemente traduzido para o português como 'ardimento' ou 'ardência' quando se refere a uma sensação física de calor ou queimação. Para a intensidade emocional, 'fervor' ou 'paixão' são equivalentes comuns. A escolha depende do contexto específico.

ardimento

EN: burning sensation · ES: ardor

PalavrasConectando idiomas e culturas